Es mostren 594843 resultats

abrusar


<title type="display">abrusar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. abrusar
    1. GERUNDI

    2. abrusant
    1. PARTICIPI

    2. abrusat
    3. abrusada
    4. abrusats
    5. abrusades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. abruso
      3. abruses
      4. abrusa
      5. abrusem
      6. abruseu
      7. abrusen
      1. IMPERFET

      2. abrusava
      3. abrusaves
      4. abrusava
      5. abrusàvem
      6. abrusàveu
      7. abrusaven
      1. PASSAT

      2. abrusí
      3. abrusares
      4. abrusà
      5. abrusàrem
      6. abrusàreu
      7. abrusaren
      1. FUTUR

      2. abrusaré
      3. abrusaràs
      4. abrusarà
      5. abrusarem
      6. abrusareu
      7. abrusaran
      1. CONDICIONAL

      2. abrusaria
      3. abrusaries
      4. abrusaria
      5. abrusaríem
      6. abrusaríeu
      7. abrusarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. abrusi
      3. abrusis
      4. abrusi
      5. abrusem
      6. abruseu
      7. abrusin
      1. IMPERFET

      2. abrusés
      3. abrusessis
      4. abrusés
      5. abruséssim
      6. abruséssiu
      7. abrusessin
    1. IMPERATIU

    2. abrusa
    3. abrusi
    4. abrusem
    5. abruseu
    6. abrusin

abrusar

abrusar

<title type="display">abrusar</title>

verb transitiu [cremar] bruciare. || [les plantes] inaridire, seccare, disseccare, riardere. || [el sol] bruciare, arrostire, scottare.

verb pronominal morire dal caldo. || bruciarsi, scottarsi. || [les plantes] inaridirsi. || fig [d'amor] infocarsi, ardere intr.

abrusar

abrusar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">abrusar</title>

Accessory
Etimologia: der. de brasa, amb probable contaminació, pel que fa a la u, de *brūstŭlare, modificació, al seu torn, del ll. ūstulare i būrere ‘cremar’, extrets del ll. cl. ūrĕre 1a font: c. 1640
Body
    verb
  1. transitiu Sotmetre a l’acció del foc. Tot el bosc ha quedat abrusat.
  2. transitiu Cremar l’ardor del sol (les plantes), especialment després d’una glaçada.
  3. transitiu Fer el sol, l’ambient excessivament calent, etc., una sensació de cremor.
  4. pronominal
    1. Tenir sensació de cremor.
    2. figuradament Abrusar-se d’amor.
    3. Cremar-se les plantes per l’ardor del sol.

abrusar

abrusar

<title type="display">abrusar</title>

verb Fer que una cosa cremi, que estigui sotmesa a l'acció del foc o d'una calor molt forta. El sol de l'estiu abrusa les plantes. Si ens abrusem de calor és que tenim molta calor, sembla que ens cremem.

abrusar

abrusar


<title type="display">abrusar</title>

Pronúncia: əβɾuzá
    verb transitiu
  1. to burn.
  2. [les plantes] to dry up, burn.
  3. [vent] to sear.
  4. verb pronominal
  5. to be (roasting \ sweltering).
  6. abrusar-se de calor to be dying of heat.
  7. abrusar-se d’amor figuradament to be consumed with love, be burning with love.

abrusar

abrüsten

abrüsten

Abrüstung

Abrüstung

abrutado
-da

abrutado
-da

abruti
-ie


<title type="display">abruti</title>

Pronúncia: abʀyti
    adjectiu i masculí i femení
  1. embrutit -ida.
  2. [à cause du soleil, du vent, etc.] atordit -ida, estabornit -ida, atuït -ïda
  3. [de travail] aclaparat -ada.
  4. familiarment i despectivament [stupide] estupiditzat -ada.
  5. masculí i femení
  6. familiarment i despectivament [stupide] estúpid -a, imbècil, cretí -ina, carallot m.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

abruti
-ie

abrutir


<title type="display">abrutir</title>

Pronúncia: abʀytiʀ
    verb transitiu
  1. abêtir.
  2. [étourdir] atordir, estabornir, atuir.
  3. familiarment aclaparar, sobrecarregar [de feina].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

abrutir