Es mostren 594827 resultats

arrimar

arrimar

arrimar


<title type="display">arrimar</title>

Pronúncia: ərimá
    verb transitiu
  1. [apilar] entasser, empiler, amonceler.
  2. [arrambar] approcher de, mettre près (auprès) de.
  3. verb pronominal
  4. [arrambar-se] s'approcher de, s'adosser.
  5. figuradament se mettre sous la protection de, chercher l'appui de.

arrimar

arrimar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">arrimar</title>

Accessory
Etimologia: d’origen incert, potser derivat de rim o rima1 ‘igualtat de terminacions en el vers’, d’on arrimar ‘igualar o adaptar la construcció, les idees, etc.’ i després ‘posar en contacte una cosa amb una altra’ 1a font: s. XIII
Body
    verb
  1. transitiu Disposar formant rima2.
    1. transitiu Posar (una cosa) tocant a una altra; arrambar. Arrimeu les cadires a la paret.
    2. pronominal S’han embrutat arrimant-se a la paret.
  2. pronominal figuradament Acollir-se a la protecció d’algú. Va arrimar-se a l’alcalde i al final li han concedit el permís.

arrimar

arrimar1

arrimar1

arrimar2

arrimar2

arrimer

arrimer

arrimeur

arrimeur

arrimo


<title type="display">arrimo</title>

    masculí
  1. figuradament [apoyo] empara f, suport, defensa f.
  2. [pared] paret mitgera (o mitjanera) f.
  3. [amancebamiento] amistançament, amistança f.
  4. al arrimo de amb l'ajuda de.
  5. tener un buen arrimo figuradament tenir bons padrins, tenir uns bons costats.

arrimo

arrinconado
-da

arrinconado
-da

arrinconamiento

arrinconamiento