Es mostren 594823 resultats

arrissar


<title type="display">arrissar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. arrissar
    1. GERUNDI

    2. arrissant
    1. PARTICIPI

    2. arrissat
    3. arrissada
    4. arrissats
    5. arrissades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. arrisso
      3. arrisses
      4. arrissa
      5. arrissem
      6. arrisseu
      7. arrissen
      1. IMPERFET

      2. arrissava
      3. arrissaves
      4. arrissava
      5. arrissàvem
      6. arrissàveu
      7. arrissaven
      1. PASSAT

      2. arrissí
      3. arrissares
      4. arrissà
      5. arrissàrem
      6. arrissàreu
      7. arrissaren
      1. FUTUR

      2. arrissaré
      3. arrissaràs
      4. arrissarà
      5. arrissarem
      6. arrissareu
      7. arrissaran
      1. CONDICIONAL

      2. arrissaria
      3. arrissaries
      4. arrissaria
      5. arrissaríem
      6. arrissaríeu
      7. arrissarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. arrissi
      3. arrissis
      4. arrissi
      5. arrissem
      6. arrisseu
      7. arrissin
      1. IMPERFET

      2. arrissés
      3. arrissessis
      4. arrissés
      5. arrisséssim
      6. arrisséssiu
      7. arrissessin
    1. IMPERATIU

    2. arrissa
    3. arrissi
    4. arrissem
    5. arrisseu
    6. arrissin

arrissar

arrissar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">arrissar</title>

Accessory
Etimologia: de ris 1a font: 1803, DEst.
Body
    verb
  1. transitiu
    1. Cargolar (els cabells, el pèl) formant anells, rulls. Fer-se arrissar les puntes dels cabells. Arrissar el pèl d’un teixit. Arrissar els cabells a algú.
    2. dialectal Apallissar.
    3. col·loquialment Enganyar cobrant un preu abusiu. Hi vam menjar bé, però ens van arrissar.
  2. pronominal
    1. Cargolar-se el pèl, els cabells, formant anells, rulls. Se li arrissà la barba en eixugar-se.
    2. Arrissar-se la mar. Arrissar-se una fulla quan és seca.

arrissar

arrissar


<title type="display">arrissar</title>

    verb transitiu
  1. [Haar] locken, in Locken legen.
    1. eindrehen, aufwickeln.
    2. [auch Wasser] kräuseln.
  2. familiarment arrissar (algú) jemanden übers Ohr hauen.
    balear jemanden versohlen.
  3. verb reflexiu
  4. sich locken.
    • sich kräuseln.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

arrissar

arrissar

<title type="display">arrissar</title>

verb transitiu arricciare. || [apallissar] malmenare, conciare per le feste, dare delle botte, picchiare. || fam [enganyar cobrant un preu abusiu] truffare, levare la camicia, pelare, ingannare, bidonare.

verb pronominal arricciarsi. || [la mar] incresparsi.

arrissar

arrissar

arrissar

arrissar


<title type="display">arrissar</title>

Pronúncia: ərisá
    verb transitiu
  1. [els cabells] friser, onduler, boucler, calamistrer ant.
    • [teixits] friser, ratiner.
  2. familiarment [enganyar] estamper, étriller, escroquer, voler.
  3. regionalisme apallissar.
  4. verb pronominal
  5. [formar rulls els cabells] friser intr, boucler intr, être frisé -e, se friser.
  6. [la mar] se rider.
  7. [una fulla] se recroqueviller.

arrissar

arrissat
-ada

arrissat
-ada

arrissat
-ada

arrissat
-ada

arrissat

arrissat

arrissat
-ada

arrissat
-ada