Es mostren 594846 resultats

rajar


<title type="display">rajar</title>

    verb intransitiu
  1. fließen, laufen (Flüssigkeit).
  2. [stark] auch strömen.
    • [schwach] auch rinnen.
  3. fließen (Quelle, Hahn).
    1. laufen (besonders Nase).
    2. nässen (Wunde).
  4. figuradament fließen.
  5. aquest càntir raja molt dieser Krug hat einen dicken Strahl.
  6. la tetera no raja die Teekanne ist verstopft.
  7. tal com raja figuradament i familiarment aus dem Stegreif.
    1. aus dem Hut.
    2. drauflos.
  8. d'on no n'hi ha no en raja [Spruch] aus nichts wird nichts.
    • wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

rajar

rajar

<title type="display">rajar</title>

verb intransitiu sgorgare, fuoriuscire. Li raja sang de la ferida, gli sgorga sangue dalla ferita. || [una font] buttare. Les fonts no rajaven perquè hi havia una sequera enorme, le fonti non buttavano (o erano asciute) perché c'era una siccità tremenda. || [un recipient] buttare. El càntir no raja, la brocca non butta. || [una ferida] buttare. || tal com raja [a ull] a occhio nudo. | [a rajaploma] come la penna getta.

rajar

rajar

<title type="display">rajar</title>

    [! Conjugació: amb G davant E, I]
    verb
  1. Sortir un líquid per un forat, un tub, una aixeta, etc., formant un raig. L'aigua d'algunes fonts raja amb molta força. Quan estàs constipat, et ragen molts mocs.
  2. Un recipient, un forat, etc., deixar anar aigua o un altre líquid. En èpoques de sequera, hi ha fonts que no ragen. Si un porró té el forat massa petit, no rajarà bé.

rajar

rajar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">rajar</title>

Accessory
Homòfon: rajà
Etimologia: del ll. radiare ‘emetre raigs de llum’, der. de radius ‘raig’ 1a font: 1460, Roig
Body
    verb intransitiu
    1. Un líquid, sortir d’un orifici, d’un tub, etc., formant raig o doll. L’aigua raja per dues canelles. Li rajava sang del nas.
    2. figuradament No sé d’on li ragen les paraules. D’on no n’hi ha no en raja.
  1. Un recipient, un canó, etc., treure aigua, vi, etc., formant un raig o doll. Amb la secada, les fonts no rajaran. Aquest porró no raja; està embussat.

rajar

rajar


<title type="display">rajar</title>

Pronúncia: rəʒá
    verb intransitiu
  1. [un líquid] sourdre, jaillir, couler. Li raja sang del nas, il saigne du nez.
  2. [una font] couler. Aquest estiu les fonts ja no ragen, cet été les sources ne coulent plus.
  3. [un recipient, una aixeta] couler.
  4. [una ferida] couler.
  5. figuradament apparaître, sortir. No sé d'on li ragen les paraules, je ne sais pas d'où sortent ses paroles.
  6. d'on no hi ha no en pot rajar (no en raja) on ne peut pas tirer du sang d'un caillou.
  7. tal com raja familiarment [a ull] à vue de nez.
    • [a rajaploma] au courant de la plume.

rajar

Rajastán

Rajastán

Rajasthan

Rajasthan

rajasthani


<title type="display">rajasthani</title>

Accessory
Partició sil·làbica: ra_ja_stha_ni
Body
  1. adjectiu Relatiu o pertanyent al Rajasthan (estat del NW de l’Índia) i al rajasthani.
  2. masculí lingüística Llengua indoària occidental parlada al Rajasthan i a la banda occidental de Madhya Pradesh.

rajasthani

rajeunir


<title type="display">rajeunir</title>

Pronúncia: ʀaʒœniʀ
    verb transitiu
  1. [rendre la jeunesse à] rejovenir.
  2. [renouveler] rejovenir, renovar.
  3. [faire paraître plus jeune] rejovenir, fer jove.
  4. verb intransitiu i pronominal
  5. rejovenir-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

rajeunir

rajeunissant
-ante

rajeunissant
-ante