<title type="display">rasclumejar</title> verb transitiu raschiare, rigovernare. || [amb pa] fare la scarpetta.
<title type="display">rasclumejar</title> Pronúncia: rəskluməʒá verb transitiu to scrape. to scrape away, scrape off.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">rasclumejar</title> Accessory Homòfon: resclumejar Etimologia: de rasclum 1a font: 1932, DFa. Body verb transitiu Escurar un atuell de cuina traient-ne el rasclum.
<title type="display">rascón</title> adjectiu [vino] raspós -osa, aspre -a. masculí ornitologia [polla de agua] polla d'aigua f.
<title type="display">rasé</title> Pronúncia: ʀaze adjectiu afaitat -ada. pelat -ada arran. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">rase-mottes</title> Pronúncia: ʀɑzmɔt masculí invariable vol en rase-mottes aeronàutica vol arran de terra. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">rase-pet</title> Pronúncia: ʀɑzpɛ masculí [pl -s] familiarment americana f curta. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">rasen</title> verb intransitiu [-t, -te, hat ge-t] estar rabiós o enfurismat. enfuri(a)r-se, enfurismar-se. [Sturm] bram(ul)ar, desencadenar-se. estar desencadenat. [ist ge-t] automobilisme familiar anar com un boig. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Rasen</title> masculí [-s, -] gespa f, herbei. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">rasend</title> adjectiu rabiós, furiós, enfurismat. [Beifall] frenètic. [Sturm] desencadenat. [Tempo] vertiginós. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU