<title type="display">rebentament</title> masculí [rebentada] reventón. [fatiga] reventón, reventadero.
<title type="display">rebentament</title> Acció de rebentar-se. rebentada esclatada o esclató esbotzada esbotifarrament esclat. Treballar a esclat de mort, fins a rebentar-se. → fatiga. © Manuel Franquesa
<title type="display">rebentament</title> Pronúncia: rəβəntəmén masculí burst, bursting. explosion. puncture. [cansament] exhaustion, fatigue.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">rebentament</title> Accessory Compareu: rebentada 2 Etimologia: de rebentar 1a font: 1839, DLab. Body masculí Acció de rebentar o de rebentar-se; l’efecte. Fatiga excessiva.
<title type="display">rebentament</title> Pronúncia: rəβəntəmén masculí [rebentada] éclatement, crevaison f. [fatiga excessiva] épuisement, harassement, éreintement.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">rebentapisos</title> Accessory Etimologia: de rebentar i pis Body masculí i femení popularment Espanyaportes, lladre de pisos.
<title type="display">rebentapisos</title> Pronúncia: rəβèntəpízus masculí i femení invariable popularment [lladre] cambrioleur m, monte-en-l'air m inv.
<title type="display">rebentar </title> Body v tr intr Daurir o trincar un objècte pera pression que i a ath laguens.Trincar ua causa, ua pòrta, ua hièstra... entà pòder daurir-la.Català: 1. rebentar; rebentar-se; 2. rebentar, esbotzar© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">rebentar</title> v. intr. o pron. esclatar petar. Està gras que peta. explotar crebar fer un pet com una gla v. tr. esbotzar esventrar esbotifarrar enfonsar. Per a poder entrar, vam haver d'enfonsar la porta. Fig. → fatigar, molestar. → criticar. © Manuel Franquesa