Es mostren 594844 resultats

refrescar


<title type="display">refrescar</title>

    verb transitiu
  1. abkühlen.
  2. [Getränke] kühlen, erfrischen.
  3. també figuradament auffrischen.
  4. [Ereignis] begießen.
  5. verb intransitiu
  6. abkühlen, kühl(er) werden, frisch(er) werden (Wetter).
  7. auffrischen (Wind).
  8. verb reflexiu sich abkühlen, kühl(er) werden, frisch(er) werden.
  9. sich erfrischen, seinen Durst löschen.
  10. frische Luft schöpfen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

refrescar

refrescar


<title type="display">refrescar</title>

Pronúncia: rəfɾəská
    verb transitiu
  1. to refresh, cool (down).
  2. [memòria] to refresh.
  3. [coneixement, tema] to brush up, polish up.
  4. [acció] to repeat.
  5. [renovar] to renew.
  6. verb intransitiu
  7. meteorologia to get cooler, cool down, freshen, increase (the wind).
  8. [persona] to take some refreshment, have a drink.
  9. verb pronominal
  10. to cool down.
  11. to refresh oneself.
  12. to take some fresh air.

refrescar

refrescar

<title type="display">refrescar</title>

verb transitiu [fer esdevenir fresc] rinfrescare, refrigerare. || [celebrar amb refresc] bagnare, festeggiare. Això s'ha de refrescar, questo bisogna festeggiarlo (o bagnarlo). || [renovar] rinfrescare. Cal refrescar totes aquelles pintures ennegrides, bisogna rinfrescare tutti quei dipinti anneriti. || fig [records] rinfrescare. Refresca-li la memòria, rinfrescagli la memoria. | [fer més viu] rinfrescare raro, rinnovare, ravvivare.

verb intransitiu [minvar la calor] rinfrescare. Avui ha refrescat, oggi è rinfrescato. || [esdevenir més fort] rinforzare. El llevant ha refrescat, il levante è rinforzato.

verb pronominal raffreddarsi. Així l'aigua es refrescarà més de pressa, così l'acqua si raffredderà più in fretta.

refrescar

refrescar

<title type="display">refrescar</title>

    [! Conjugació: amb QU davant E, I]
    verb
  1. Fer que una cosa estigui fresca. A l'estiu, convé refrescar les begudes.
  2. Mullar amb aigua o amb un altre líquid fresc. Quan tenim molta calor, ens refresquem la cara.
  3. Començar a fer una mica de fred. Als llocs de muntanya, a finals d'estiu ja refresca una mica.
  4. frase feta
  5. refrescar la memòria d'algú és recordar-li alguna cosa.
refrescant

refrescar

refrescar


<title type="display">refrescar</title>

Pronúncia: rəfɾəská
    verb transitiu
  1. [fer esdevenir fresc] rafraîchir. Refrescar el vi, rafraîchir le vin. Refrescar el front, rafraîchir le front.
  2. [celebrar] arroser. Cal refrescar-ho, il faut l'arroser.
  3. [renovar] rafraîchir. Refrescar una pintura, rafraîchir une peinture.
  4. figuradament [records] rafraîchir, raviver. Refrescar les idees, rafraîchir les idées. Refrescar els records, raviver les souvenirs.
  5. verb intransitiu
  6. se rafraîchir pron. El temps ha refrescat, le temps s'est rafraîchi.
  7. [el vent, esdevenir més fort] fraîchir.
  8. antigament [prendre una beguda refrescant, assistir a un refresc] boire un coup fam, prendre un verre.
  9. verb pronominal
  10. [esdevenir fresc] se rafraîchir.

refrescar

refresco

refresco

refresh

refresh

refresher

refresher

refreshing


<title type="display">refreshing</title>

Pronúncia: rɪˈfrɛʃɪŋ
    adjective
  1. refrescant.
  2. figurative interessant, estimulant.
  3. it's a refreshing change to find this aquesta novetat és interessant de trobar.
  4. It's refreshing to hear some new ideas és estimulant d'escoltar idees noves.
  5. it was quite refreshing to hear him era reconfortant d'escoltar-lo.
  6. refreshing sleep (descans \ son) reparador.

refreshing

refreshment

refreshment