Es mostren 594844 resultats

reposar

<title type="display">reposar</title>

    verb
  1. Descansar, deixar de treballar, de fer una activitat. És convenient reposar una mica quan es porten més de dues hores conduint.
  2. Posar una cosa sobre una altra, fer que una cosa n'aguanti una altra. Quan dormim, reposem el cap sobre el coixí. El sostre d'una casa reposa sobre les bigues.
  3. Es diu que un aliment reposa si, després de preparar-lo o manipular-lo, el deixem una estona sense fer-hi res.
  4. Tornar a representar una obra de teatre o a projectar una pel·lícula que fa temps que es van estrenar. Hi ha cines on reposen pel·lícules antigues.

reposar

reposar


<title type="display">reposar</title>

    verb transitiu
  1. wieder zurücksetzen bzw -stellen, -legen.
  2. [Denkmal] wieder aufstellen.
  3. [Beamten] wieder einsetzen.
  4. [Theaterstück] wieder spielen.
  5. verb intransitiu
  6. ruhen.
  7. (sich) ausruhen.
  8. agricultura brachliegen.
  9. lagern.
  10. hauries de reposar més du solltest mehr (aus)ruhen.
  11. la volta reposa sobre pilars das Gewölbe ruht auf Pfeilern.
  12. verb reflexiu ruhig(er) werden, besonnen werden (Jugendlicher).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

reposar

reposar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">reposar</title>

Accessory
Etimologia: de posar 1a font: s. XIV, Llull
Body
    verb
  1. transitiu
    1. Tornar a posar. El monument fou reposat al mateix lloc. El funcionari va ésser reposat en el seu càrrec.
    2. dret processal Tornar (una causa o un plet) al seu estat primitiu.
    3. dret processal Reformar (un decret o una resolució judicial) per interposició del recurs de reposició.
    1. transitiu Posar (una cosa) sobre una altra, fer que s’hi sostingui. No té on reposar el cap.
    2. intransitiu Estar en suspensió de treball o d’activitat; descansar. Ara para la feina i reposa.
    3. intransitiu Estar sostingut per tal o tal cosa. Les bigues reposen sobre una jàssera.
    1. intransitiu Una cosa que ha estat objecte d’una operació, d’una manipulació, etc., ésser deixada a si mateixa perquè es posi, es prengui, etc. Després de remenar bé la mescla, cal deixar-la reposar un parell d’hores.
    2. pronominal figuradament Posar seny, especialment cessar de tenir una conducta poc ordenada. No et preocupis tant pel teu fill: encara és molt jove, ja es reposarà.
  2. transitiu espectacles Tornar a representar, a projectar, a executar (una peça de teatre, un film, una obra musical, etc., que fa temps que hom ha estrenat), amb certs honors d’estrena.

reposar

reposar


<title type="display">reposar</title>

Pronúncia: rəpuzá
    verb transitiu
  1. replacer.
  2. reposer. No té on reposar el cap, il n'a rien pour reposer la tête.
  3. verb intransitiu
  4. [descansar] se reposer pron.
  5. figuradament [sostenir-se] reposer. Les bigues reposen sobre una jàssera, les poutres reposent sur une poutre maîtresse.
  6. [un líquid, una mescla, etc] reposer.
  7. [un difunt] reposer.
  8. deixar reposar laisser reposer.
  9. verb pronominal
  10. [posar seny] se ranger, se calmer, devenir raisonnable.

reposar

reposat
-ada

reposat
-ada

reposat

reposat

reposat
-ada

reposat
-ada

reposat
-ada

reposat

    adjectiu
  1. [tranquil] reposado -da, sosegado -da.
  2. [assenyat] sensato -ta, juicioso -sa.

reposat
-ada

reposat
-ada

reposat
-ada

reposat

reposat