<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">requisa</title> Accessory Etimologia: format sobre requisició anàlogament a les parelles conversa/conversació, reserva/reservació, posa/posició, etc 1a font: 1569 Body femení Requisició. fer requisa de (eines, cotxes, etc.) Cercar tots els que hom pot trobar per disposar-ne.
<title type="display">requisa</title> femení requisizione, pignoramento m, sequestro m. || [robatori] furto m, rapina.
<title type="display">requisa</title> Pronúncia: rəkízə femení [requisició] réquisition. fer requisa de réquisitionner.
<title type="display">requisar</title> Compareu: manllevar, embargar, segrestar, apoderar-se © Manuel Franquesa
<title type="display">requisar</title> Pronúncia: rəkizá verb transitiu réquisitionner. figuradament [robar] voler.
<title type="display">requisar</title> Body INFINITIU requisar GERUNDI requisant PARTICIPI requisat requisada requisats requisades INDICATIU PRESENT requiso requises requisa requisem requiseu requisen IMPERFET requisava requisaves requisava requisàvem requisàveu requisaven PASSAT requisí requisares requisà requisàrem requisàreu requisaren FUTUR requisaré requisaràs requisarà requisarem requisareu requisaran CONDICIONAL requisaria requisaries requisaria requisaríem requisaríeu requisarien SUBJUNTIU PRESENT requisi requisis requisi requisem requiseu requisin IMPERFET requisés requisessis requisés requiséssim requiséssiu requisessin IMPERATIU requisa requisi requisem requiseu requisin