<title type="display">Ringel</title> masculí o neutre [-s, -] anellet(a f) m. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Ringelblume</title> femení gojats m pl, calèndula. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Ringellocke</title> femení rull m, bucle m, tirabuixó m. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">ringeln</title> verb reflexiu [-n, -te, hat ge-t] entortolligar-se, enroscar-se. [Haar] enrinxolar-se, enrullar-se. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Ringelnatter</title> femení colobra de collar. familiar serp d’aigua. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Ringelspiel</title> neutre austríac cavallets m pl. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Ringeltanz</title> masculí dansa f en cercle, en rodona. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Ringeltaube</title> femení tudó m. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">ringen</title> verb transitiu [rang, hat gerungen] (re)tòrcer, torçar. [Wäsche] escórrer, esprémer. verb intransitiu també figurat lluitar (mit amb, nach, um per). die Hände ringen torçar-se les mans. nach Atem ringen esforçar-se per respirar, respirar dificultosament. mit dem Tode ringen agonitzar. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU