masculí sasso. || jocs [escacs] torre, rocca raro. || dur com un roc duro come un sasso. || portar (o tenir) un roc a la faixafig avere l'asso nella manica.
masculí tros de pedra pierre f Tirar un roc , jeter une pierre jocs d'entreteniment escacs roc , roque dur com un roc ferme comme un roc portar tenir un roc a la faixa figuradament i familiarment avoir quelque chose en réserve être sur la défensive nom propi masculí en majúscula mitologia i cristianisme Roch mal de Sant Roc popularment medicina silicosi
masculí Tros de pedra M’han tirat un roc Un cop de roc Dur com un roc tenir o portar un roc a la faixa figuradament i colloquialment Tenir diners estalviats, tenir riqueses guardades per a quan facin falta Vegeu també roc 2
Homòfon: rock Etimologia: de l’àr. rųḫḫ, íd., i aquest, del bengalí roth ‘carro’, sànscrit rathaḥ, íd., pròpiament ‘roda’ 1a font: s. XIII
Body
masculí
obsoletjocs d’entreteniment En els escacs, torre.
heràldica Moble molt emprat i que per ignorància de la seva significació ha estat representat de formes molt diverses, que sembla que s’inspiren en el roc d’escacs.
masculí obsolet jocs d’entreteniment En els escacs, torre heràldica Moble molt emprat i que per ignorància de la seva significació ha estat representat de formes molt diverses, que sembla que s’inspiren en el roc d’escacs Vegeu també roc 1