Es mostren 594827 resultats

rondallístic
| rondallística


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">rondallístic</title>

Accessory
Etimologia: de rondalla1
Body
  1. adjectiu Relatiu o pertanyent a la rondalla.
  2. femení
    1. Subgènere narratiu de la rondalla.
    2. Conjunt de rondalles que presenten trets comuns, en una mateixa època o lloc, etc. La rondallística medieval. La rondallística mallorquina.
    3. Estudi de les rondalles.

rondallístic
| rondallística

rondallístic
-a

rondallístic

    adjectiu
  1. del cuento (o de los cuentos), de la rondalla p fr.
  2. femení
  3. estudio de los cuentos (o las rondallas p fr) m.

rondallístic
-a

rondallístic
-a

rondallístic
-a

rondar


<title type="display">rondar</title>

Pronúncia: rundá
    verb intransitiu
  1. ciències militars effectuer une ronde.
  2. [passejar] flâner, rôder.
  3. [cantar, de nit] chanter des sérénades.
  4. verb transitiu
  5. tourner autour de.
  6. figuradament guetter. Em ronda la son, le sommeil me guette .
    1. planer sur, rôder autour de. La mort ronda la ciutat, la mort plane sur la ville.
    2. [una noia] faire la cour.

rondar

rondar

rondar

rondar


<title type="display">rondar</title>

Pronúncia: rundá
    verb intransitiu
  1. to patrol, go the rounds.
  2. [passejar sense un objectiu determinat] to wander, roam.
  3. to prowl.
  4. to walk up and down.
  5. to loiter.
  6. [fent serenates] to serenade.
  7. verb transitiu
  8. [donar voltes] to go around.
  9. [dona] to court.
  10. em ronda la son figuradament I am feeling sleepy.

rondar

rondar


<title type="display">rondar</title>

    verb intransitiu
  1. [para vigilar] rondar.
  2. [merodear] rondar, rondejar.
  3. verb transitiu
  4. rondar, rondejar.
  5. figuradament rondar. Hace rato que el sueño me ronda, fa estona que em ronda la son.
  6. figuradament [cortejar] rondar, rondejar.
  7. figuradament [acercarse] acostar-se pron, ranejar intr. Rondaba los cincuenta, s'acostava als cinquanta.

rondar

rondar

rondar

    verb intransitiu
  1. [vigilar] rondar.
  2. [cantar] rondar.
  3. [passejar] rondar, callejear, vagar.
  4. verb transitiu
  5. rondar.
  6. figuradament rondar. Fa estona que em ronda la son, hace rato que el sueño me ronda.
  7. figuradament [una noia] rondar, cortejar.

rondar

rondar


<title type="display">rondar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. rondar
    1. GERUNDI

    2. rondant
    1. PARTICIPI

    2. rondat
    3. rondada
    4. rondats
    5. rondades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. rondo
      3. rondes
      4. ronda
      5. rondem
      6. rondeu
      7. ronden
      1. IMPERFET

      2. rondava
      3. rondaves
      4. rondava
      5. rondàvem
      6. rondàveu
      7. rondaven
      1. PASSAT

      2. rondí
      3. rondares
      4. rondà
      5. rondàrem
      6. rondàreu
      7. rondaren
      1. FUTUR

      2. rondaré
      3. rondaràs
      4. rondarà
      5. rondarem
      6. rondareu
      7. rondaran
      1. CONDICIONAL

      2. rondaria
      3. rondaries
      4. rondaria
      5. rondaríem
      6. rondaríeu
      7. rondarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. rondi
      3. rondis
      4. rondi
      5. rondem
      6. rondeu
      7. rondin
      1. IMPERFET

      2. rondés
      3. rondessis
      4. rondés
      5. rondéssim
      6. rondéssiu
      7. rondessin
    1. IMPERATIU

    2. ronda
    3. rondi
    4. rondem
    5. rondeu
    6. rondin

rondar

rondar


<title type="display">rondar</title>

    verb intransitiu
  1. die (Nacht)Runde machen.
  2. nachtschwärmen, umherstreifen, herumbummeln.
  3. verb transitiu
  4. umkreisen.
  5. umschwärmen.
  6. herumscharwenzeln um ac.
  7. rondar una dona einer Frau den Hof machen.
  8. em ronda la son ich werde schläfrig.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

rondar