Es mostren 594844 resultats

rotllat

rotllat

rotllat

rotllat

rotlle


<title type="display">rotlle</title>

    masculí
  1. [Papier] Rolle f.
  2. [Menschen] Kreis m, Runde f.
  3. astrologia, astronomia Halo, Hof m.
  4. cinema i fotografia Lichthof m.
  5. fer rotlle a part sich absondern.
    • seinen eigenen Weg gehen.
  6. figuradament fer rotlle sich hören lassen.
    • Hörer anziehen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

rotlle

rotlle


<title type="display">rotlle</title>

  1. rotllo o rotlo
    cilindre.
  2. halo o corona, cercle lluminós al voltant d'un astre.
  3. roda.
  4. estora.
  5. cercle
    rotllat o rotllada (de gent)
    cerclada. Fer cerclada, fer rotlle.
    rodona. Els sardanistes feien dues rodones.



© Manuel Franquesa

rotlle

rotlle

rotlle

    masculí
  1. [de paper, etc] rollo.
  2. [halo] halo, corona f.
  3. [estora rodona] ruedo, redor.
  4. [de persones] corro, círculo.
  5. [de coses] círculo.
  6. jocs d'entreteniment corro.
  7. indústria tèxtil [rodell] paca f.
  8. fer fer rotlle hacer ensanchar el corro.
  9. fer rotlle hacer corro.
  10. fer rotlle figuradament hacerse escuchar.
  11. fer rotlle a part hacer corro (o corrillo) aparte.
  12. treure una qüestió a rotlle sacar un tema a colación.

rotlle

rotlle


<title type="display">rotlle</title>

Pronúncia: rɔ́ʎʎə
    masculí
  1. [de paper, etc.] roll
  2. [de persones] circle, ring.
  3. [de la lluna] halo.
  4. [tros rodó d’estora] round mat.
  5. [de pergamí] scroll.
  6. [de corda] coil.
  7. treure a rotlle to bring out, bring up.
  8. fer rotlle figuradament to make oneself heard.
  9. fer rotlle a part to make a separate group.

rotlle

rotlle

rotlle

rotlle


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">rotlle</title>

Accessory
Etimologia: del ll. vg. td. rŏtŭlus ‘anella; rotllana’, extret de rotŭla, dimin. de rota ‘roda’ 1a font: 1327
Body
    masculí
    1. Full de paper, pergamí, cartó, metall, etc., disposat donant o com donant una o més voltes a una tija cilíndrica.
    2. especialment codicologia i paleografia Forma que prenien els llibres antics, en què el text era escrit sobre tires de papir o de pergamí que hom enrotllava i desenrotllava per un o dos costats al voltant d’un o dos cilindres de fusta o d’os.
    3. especialment codicologia i paleografia Forma que presenten certs documents medievals (cartularis, documents judicials, etc.) i altres escrits anàlegs a l’antic rotlle. Rotlle de Poblet.
    4. Halo, corona.
    5. Tros rodó d’estora que hom sol posar sota una taula rodona.
    6. indústria tèxtil Rodell.
    7. rotlle de campanetes litúrgia Roda voltada de campanetes que hom toca, en certes esglésies i en certes diades, al moment de l’elevació.
    1. Conjunt de persones o de coses disposades formant cercle.
    2. Grup de persones format al voltant d’algú o d’alguna cosa.
    3. jocs d’entreteniment Nom de diversos jocs infantils en què els jugadors i les jugadores formen una rodona.
    4. fer fer rotlle Obligar la gent a eixamplar el rotlle.
    5. fer rotlle figuradament Fer-se escoltar, considerar, etc., per la gent.
    6. fer rotlle a part Aplegar-se amb altres companys diferents d’un grup determinat.
    7. treure una qüestió a rotlle Fer que hom la tingui en consideració, que en parli, etc.

rotlle

rotlle


<title type="display">rotlle</title>

Pronúncia: rɔ́ʎʎə
    masculí
  1. [de paper, de cartó, etc] rouleau.
  2. [halo, corona] halo, couronne f, auréole f.
  3. [estora rodona] paillasson rond.
  4. [de persones] cercle.
  5. [de coses] rond.
  6. indústria tèxtil rodell.
  7. jocs d'entreteniment rond.
  8. fer fer rotlle élargir (agrandir) le cercle.
  9. fer rotlle faire un cercle.
    figuradament se faire écouter.
  10. fer rotlle a part faire bande à part.
  11. rotlle de campanetes cristianisme carillon en forme de roue que l'on agite à l'élévation.
  12. treure una qüestió a rotlle ressortir un sujet (faire mention d'un sujet).

rotlle

rotlle

<title type="display">rotlle</title><title type="alt">rotllo <note anchored="true" type="def">Variant</note><note anchored="true" type="desc">variant</note></title>

rotllo <note anchored="true" type="def">Variant</note><note anchored="true" type="desc">variant</note>
masculí rotolo. || [halo] alone, corona f. || [estora] stuoia f tonda, tappetto tondo. || [de persones] cerchio, circolo, gruppo. || jocs girotondo. || tèxt balla f. || fer fer rotlle far aprire (o allargare) il cerchio. || fer rotlle fare (o mettersi in) cerchio. | fig farsi sentire. || fer rotlle a part far gruppo a parte. || treure una qüestió a rotlle tirare in ballo una questione.