<title type="display">rucio</title> adjectiu [animal] gris clar, grisenc -a. masculí [asno] ruc, ase.
<title type="display">Ruck</title> masculí [-s, -e] batzegada f. estrebada f, estirada f. arrencada f, embranzida f. sotrac, sotragada f. mit e-m (od auf e-n) Ruck d’un (sol) cop, amb una estrebada. e. Ruck nach rechts política un cop cap a la dreta. una empenta. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">ruck</title> interjecció estira!, una!, amunt!, alça! © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">ruck</title><lbl type="homograph">1</lbl> Pronúncia: rʌk noun [racing] colla, grup (de ciclistes, etc.). [rugby] melé espontània. the (common) ruck figurative el comú de la gent. to get out of the ruck sobresortir, excel·lir. Vegeu també:ruck2
<title type="display">ruck<hi rend="plain"> [or </hi>ruckle<hi rend="plain">]</hi></title><lbl type="homograph">2</lbl> noun arruga, plec. transitive verb (also to ruck up) arrugar. intransitive verb arrugar-se. Vegeu també:ruck1
<title type="display">Rückansicht</title> femení vista (des) del darrere. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Rückantwort</title> femení mit (bezahlter) Rückantwort amb resposta (pagada). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">ruckartig</title> adjectiu de cop, bruscament, sobtadament. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Rückäußerung</title> femení resposta o manifestació (formal). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">rückbezüglich</title> adjectiu lingüística, gramàtica reflexiu. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU