<title type="display">Sache</title>
-
femení
[-, -n]
- cosa.
- [Angelegenheit] afer m, assumpte m.
- negoci m.
- tecnologia causa.
- [Begebenheit] cas m, succés m.
- [Gegenstand] objecte m.
- [Sachgebiet] domini m.
- sector m.
- especialitat, matèria.
- [bewegliche Habe] béns m pl mobles, efectes m pl.
- roba.
- bei der Sache bleiben no divagar.
- Sache des X sein (és)ser cosa d’X.
- incumbir o pertocar a X.
- nicht bei der Sache sein estar distret.
- anar-se’n pels núvols.
- nicht zur Sache gehören no fer al cas.
- zur Sache kommen anar al gra.
- mach k-e (dummen) Sachen! no facis bestieses (o ximpleries)!
- das tut nichts zur Sache això (aquí) no hi fa res, no importa.
- in Sachen [+ gen ] en matèria de.
- s-e Sachen packen arreplegar (o recollir) els (seus) trastets.
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU