Es mostren 594844 resultats

sagnant, -a

<title type="display">sagnant, -a </title>

Body
    adj m f
  1. Que pèrd sang.
  2. Que produsís o mòstre vessament de sang.

  3. Català: 1. sagnant; 2. sagnant, sangonent, sangonós -osa


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

sagnant, -a

sagnar

<title type="display">sagnar</title>

verb transitiu med salassare. || [un recipient] svuotare, levare l'acqua. || agr [resinar] resinare.

verb intransitiu [una ferida] sanguinare. || fig sanguinare.

sagnar

sagnar


<title type="display">sagnar</title>

  1. v. tr.
    treure sang (d'algú o d'algun animal)
    dessagnar, treure tota la sang.
    fer una sagnia
  2. Per ext. Donar sortida a un líquid.
    buidar.
    Compareu: fiblar: punxar una bota per treure'n un poc de vi.
  3. v. intr. Perdre sang.
    fer sang (amb les dejeccions)
    sanguejar o sangonejar
    dessagnar-se, perdre tota (o gran part de) la sang.
    escolar-se, perdre molta sang.



© Manuel Franquesa

sagnar

sagnar


<title type="display">sagnar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. sagnar
    1. GERUNDI

    2. sagnant
    1. PARTICIPI

    2. sagnat
    3. sagnada
    4. sagnats
    5. sagnades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. sagno
      3. sagnes
      4. sagna
      5. sagnem
      6. sagneu
      7. sagnen
      1. IMPERFET

      2. sagnava
      3. sagnaves
      4. sagnava
      5. sagnàvem
      6. sagnàveu
      7. sagnaven
      1. PASSAT

      2. sagní
      3. sagnares
      4. sagnà
      5. sagnàrem
      6. sagnàreu
      7. sagnaren
      1. FUTUR

      2. sagnaré
      3. sagnaràs
      4. sagnarà
      5. sagnarem
      6. sagnareu
      7. sagnaran
      1. CONDICIONAL

      2. sagnaria
      3. sagnaries
      4. sagnaria
      5. sagnaríem
      6. sagnaríeu
      7. sagnarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. sagni
      3. sagnis
      4. sagni
      5. sagnem
      6. sagneu
      7. sagnin
      1. IMPERFET

      2. sagnés
      3. sagnessis
      4. sagnés
      5. sagnéssim
      6. sagnéssiu
      7. sagnessin
    1. IMPERATIU

    2. sagna
    3. sagni
    4. sagnem
    5. sagneu
    6. sagnin

sagnar

sagnar


<title type="display">sagnar</title>

Pronúncia: səŋná
    verb transitiu
  1. to bleed.
  2. [donar sortida a líquid contingut] to drain.
  3. agricultura [resinar] to tap, draw resin from.
  4. sagnar un malalt to bleed a sick person.
  5. verb intransitiu
  6. to bleed.

sagnar

sagnar

<title type="display">sagnar </title>

Body
    v tr intr
  1. Pèrder sang.
  2. Trèir sang a quauqu’un en tot punchar-li ua vena.

  3. Català: sagnar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

sagnar

sagnar


<title type="display">sagnar</title>

    verb transitiu
  1. medicina [practicar una sagnia] sangrar.
  2. [un recipient] desaguar, sangrar p fr.
  3. [un arbre] sangrar.
  4. [per extreure la resina] sangrar, resinar.
  5. verb intransitiu
  6. sangrar. La ferida encara li sagna, la herida todavía le sangra.
  7. figuradament [el cor] sangrar.

sagnar

sagnar

<title type="display">sagnar</title>

    [! Amb GN]
    verb
  1. Perdre sang. Hi ha persones que sagnen pel nas quan fa molta calor.
  2. Treure sang a algú, fer-li una sagnia. Antigament, se sagnava els malalts perquè es creia que així milloraven.
sagnant

sagnar

sagnar


<title type="display">sagnar</title>

Pronúncia: səŋná
    verb transitiu
  1. medicina [treure sang] saigner.
  2. [una bota] piquer.
  3. [per extreure la resina] gemmer.
  4. arts gràfiques composer en alinéa, renfoncer (rentrer) une ligne, commencer en retrait.
  5. verb intransitiu
  6. saigner. Sagnar pel nas, saigner du nez.
  7. figuradament saigner.
  8. sagnar-li el cor figuradament [sentir una gran pena] saigner le cœur de quelqu'un.

sagnar

sagnar


<title type="display">sagnar</title>

    verb transitiu
  1. [jemanden] zur Ader lassen.
  2. [Behälter] ablassen.
  3. [Bäume] harzen, anritzen, anzapfen.
  4. arts gràfiques [Zeile] einrücken.
  5. verb intransitiu
  6. bluten.
  7. caça schweißen.
  8. sagnar pel nas Nasenbluten haben.
  9. em sagnava el cor figuradament mir blutete das Herz.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

sagnar