Es mostren 594828 resultats

saliva


<title type="display">saliva</title>

Pronúncia: səlíβə
    femení
  1. saliva.
  2. spit.
  3. gastar saliva en va figuradament to waste one’s breath.
  4. empassar-se (la) saliva figuradament to swallow one’s feelings, hold one’s peace.

saliva

saliva


<title type="display">saliva</title>

Pronúncia: səlíβə
    femení
  1. salive.
  2. curar-se amb saliva dejuna figuradament se soigner facilement.
  3. empassar-se la saliva figuradament ravaler sa salive (se mordre les lèvres).
  4. enganxar amb saliva dejuna coller avec un produit peu efficace.
  5. enganxat amb saliva dejuna qui ne tient qu'à un fil.
  6. gastar saliva en va user sa salive pour rien (dépenser beaucoup de salive pour rien, perdre sa salive, gaspiller sa salive).

saliva

saliva


<title type="display">saliva</title>

  1. salivera, saliva escumejant que s'acumula a la boca.
    escopina (≠ escopinada)
    aigua (en certes frases). L'oloreta que venia de la cuina em feia venir aigua a la boca.
    bava (→)
  2. Produir, algú, molta saliva: Salivar o salivejar. → bavejar.



© Manuel Franquesa

saliva

saliva


<title type="display">saliva</title>

    femení
  1. saliva.
  2. curar-se amb saliva dejuna figuradament curarse como si nada (o con agua del grifo, o fácilmente).
  3. empassar-se la saliva figuradament tragar saliva (o quina, o bilis).
  4. enganxar amb saliva dejuna pegar con saliva.
  5. gastar saliva en va [parlar inútilment] gastar saliva.

saliva

saliva


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">saliva</title>

Accessory
Etimologia: del ll. salīva, íd. 1a font: s. XIV
Body
    femení
  1. [símbol Slv] fisiologia animal i bioquímica Líquid alcalí clar i una mica viscós, secretat per les glàndules paròtides, sublinguals i submaxil·lars, que contribueix a la masticació i a la deglució.
  2. curar-se amb saliva dejuna Ésser de bon remeiar.
  3. empassar-se la saliva Suportar en silenci, sense protestar, una ofensa, una extorsió, etc.
  4. enganxar amb saliva dejuna Enganxar amb un mitjà ineficaç.
  5. gastar saliva en va Parlar inútilment.

saliva

saliva


<title type="display">saliva</title>

    femení
  1. Speichel m, umg Spucke f.
  2. això es cura amb saliva dejuna figuradament dem ist leicht abzuhelfen.
  3. empassar-se la saliva figuradament schlucken.
    1. hinunterschlucken, was man sagen wollte.
    2. seine Zunge in Zaum halten.
  4. gastar saliva en va figuradament tauben Ohren predigen.
    umg sich (dat) den Mund fransig (oder fuss(e)lig) reden, pop seine Spucke vergeuden.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

saliva

saliva

saliva

saliva

<title type="display">saliva</title>

femení saliva. || curar-se amb saliva dejuna fig guarirsi facilmente. || empassar-se la saliva fig ingoiare bile. || enganxar amb saliva dejuna attaccare con la saliva. || gastar saliva en va sprecare (o buttar via, o consumare) il fiato.

saliva

saliva

saliva

saliva

<title type="display">saliva</title>

    nom femení
  1. La saliva és un líquid produït per unes glàndules que hi ha dins de la boca. Estova els aliments quan els mengem, fa que ens els puguem empassar millor i els prepara per a la digestió.
  2. frase feta
  3. gastar saliva és parlar inútilment.
ensalivar

saliva