verb transitiu serenar , aserenar p fr L'aura ha asserenat el cel , la brisa ha serenado el cielo verb pronominal serenarse , aserenarse p fr De nit, la mar s'asserena , por la noche, el mar se serena figuradament una persona serenarse , aserenarse p fr , calmarse , sosegarse No t'excitis asserena't , no te excites serénate
Posar serè (el temps). S'usa esp. en la forma pronominal o reflexiva. aixecar-se (el dia, el temps) estritllar-se o estitllar-se (el cel) arrasir-se (el cel), posar-se ras o llis, sense núvols. assentar-se (el temps) desencapotar-se (el cel) esclarir-se o aclarir-se (→) (el cel, el temps) desennuvolar-se esboirar-se. El garbí ha esboirat el cel. Fins al migdia no s'ha esboirat el cel. desencalitjar-se o desencalimar-se
verb Fer que el temps es posi serè Sovint el vent s'emporta els núvols i asserena el temps usat amb pronom El cel s'asserena quan després d'una tempesta surt el sol Diem que una persona s'asserena quan deixa d'estar enfadada i torna a estar tranquilla
verb transitiu el cel, el temps faire redevenir serein -e , rasséréner verb pronominal se rasséréner , se calmer • figuradament una persona se calmer , s'apaiser , se rasséréner
verb transitiu to appease , calm to quieten , pacify , soothe asserenar l’exaltació d’algú to allay someone’s excitement verb pronominal persona, etc to calm down , grow calm to compose oneself , become appeased mar to grow calm temps to clear up vent to die down tempesta to abate , subside