Es mostren 594845 resultats

sangprès

sangprès

sangprès

sangprès

sangradera


<title type="display">sangradera</title>

    femení
  1. poc freqüent [lanceta] llanceta.
  2. poc freqüent [vasija para la sangre] gibrell m, palangana.
  3. figuradament [caz] fillol m, braçal m, peixera.
  4. figuradament [compuerta] sagnador m.

sangradera

sangradura

sangradura

sangrante

sangrante

sangrar


<title type="display">sangrar</title>

    verb transitiu
  1. sagnar. Antes se sangraba a menudo a los enfermos, abans hom sagnava sovint els malalts.
  2. [un canal] sagnar.
  3. [un pino] resinar, sagnar.
  4. arts gràfiques sagnar.
  5. figuradament [robar poco a poco] cisar, pispar, furtar.
  6. verb intransitiu
  7. sagnar, sanguejar. La herida aún le sangra, la ferida encara li sagna.
  8. figuradament [doler] sagnar el cor per, doldre. Todavía le sangra la humillación, encara li sagna el cor per la humiliació.
  9. sangrar como un cochino (o un toro) familiarment sagnar com un porc, semblar que maten el porc.

sangrar

sangraza

sangraza

sangre


<title type="display">sangre</title>

    femení
  1. sang.
  2. figuradament [linaje, parentesco] sang.
  3. figuradament [color] sang.
  4. a sangre caliente figuradament a sang calenta.
  5. a sangre fría figuradament a sang freda.
  6. a sangre y fuego a matadegolla.
  7. bullirle la sangre figuradament bullir-li la sang (o les sangs).
  8. chupar la sangre figuradament xuclar la sang.
  9. dejar helada la sangre figuradament glaçar la sang a les venes.
  10. derramar sangre vessar sang.
  11. de sangre caliente zoologia de sang calenta.
  12. de sangre fría zoologia de sang freda.
  13. echar sangre como un toro (o un cochino) rajar-li a algú la sang a doll (o a dolls).
  14. echar sangre por las narices treure sang pel nas.
  15. encender (o encendérsele) a uno la sangre a alguien cremar-li a algú les sangs.
  16. estar bañado en sangre figuradament estar en un bany de sang.
  17. estar chorreando sangre sagnar a raig fet.
  18. estar chorreando sangre figuradament [ser reciente] ésser encara calent, bellugar encara.
  19. hacer sangre fer sang.
  20. hacerse mala sangre fer-se mala sang.
  21. hacerse sangre fer-se sang.
  22. hervir la sangre en las venas bullir la sang (o les sangs).
  23. lavar con sangre figuradament [un agravio, una afrenta] rentar amb sang.
  24. llevar (o tener) en la sangre (o en la masa de la sangre) portar a la sang.
  25. no llegó la sangre al río figuradament la sang no va arribar al riu.
  26. no quedar sangre en el cuerpo glaçar-se la sang a les venes.
  27. no tener sangre en las venas no tenir sang a les venes.
  28. pudrirle (o quemarle, o freírle) a uno la sangre figuradament [irritarle] cremar a algú les sangs, fer a algú mala sang.
  29. pura sangre [caballo] pura sang.
  30. sangre azul figuradament sang blava.
  31. sangre de drago [resina] sang de drago.
  32. sangre fría sang freda.
  33. sangre roja [arterial] sang arterial.
  34. subírsele la sangre a la cabeza figuradament pujar-li la sang al cap.
  35. sudar sangre figuradament suar sang.
  36. tener la sangre gorda figuradament no tenir sang a les venes, tenir sang de peix (o d'orxata).
  37. tener mala sangre figuradament tenir mala sang.
  38. tener sangre de chinches figuradament ésser un paparra.
  39. tener sangre de horchata figuradament tenir sang de peix (o d'orxata), no tenir sang a les venes.
  40. vomitar sangre vomitar sang, fer sang per la boca.

sangre

sangredo

sangredo

sangría


<title type="display">sangría</title>

    femení
  1. anatomia i medicina sagnia. Hacer una sangría, fer una sagnia.
  2. [en un canal, un árbol] sagnia.
  3. [bebida] sangria.
  4. figuradament sagnia. Si tienen que pagar todos estos gastos, va a ser una buena sangría para la caja de la sociedad, si han de pagar totes les despeses, serà una bona sagnia per a la caixa de la societat.
  5. arts gràfiques sagnat m.
  6. tecnologia [de fundición] sagnia.
  7. sangría suelta figuradament [gasto continuo] sagnia contínua.

sangría