Es mostren 594828 resultats

Savanne

Savanne

savant

savant

savant
-ante


<title type="display">savant</title>

Pronúncia: savɑ̃ -ɑ̃t
    adjectiu
  1. [sur, en] [qui a des connaissances] savi -àvia (en), saberut -uda (en) fam iròn. Il est très savant sur l’art moderne, en sap molt, d’art modern. Elle est très savante en histoire, en sap molt, d’història.
  2. [érudit] culte -a, erudit -a, savi -àvia. Un terme savant, un terme culte (erudit). Une édition savante, una edició erudita. La forme savante d’un mot, la forma culta d’un mot.
  3. [un animal] ensinistrat -ada, domesticat -ada.
  4. [expert] coneixedor -a.
  5. [qui est informé] assabentat -ada, sabedor -a.
  6. figuradament [compliqué, élaboré] complicat -ada, elaborat -ada, alambinat -ada.
  7. c’est trop savant familiarment és massa difícil (o complicat -ada).
  8. musique savante música música culta (o clàssica).
  9. société savante societat científica.
  10. masculí i femení
  11. [homme de science] científic -a.
  12. infreqüent savi -àvia.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

savant
-ante

savantasse


<title type="display">savantasse</title>

Pronúncia: savɑ̃tas
masculí i femení familiarment i despectivament saberut -uda, lletrut -uda, setciències.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

savantasse

savarin

savarin

savart


<title type="display">savart</title>

Accessory
Etimologia: del nom del físic fr. F. Savart (1791-1841)
Body
masculí acústica i metrologia Unitat logarítmica de mesura de l’altura dels sons musicals.

savart

savate


<title type="display">savate</title>

Pronúncia: savat
    femení
  1. [vieille chaussure, pantoufle, etc] sabatot m, espardenyot m.
  2. figuradament [personne maladroite] potes m f fam, sapastre -a. Quelle savate !, quin potes (quin sapastre)! .
    • [imbécile] sabatot m, sabatasses m f, sabata, toix -a.
  3. boxa francesa [utilitzant els peus].
  4. tecnologia sabata.
  5. marina, marítim anguila, escua.
  6. traîner la savate figuradament i familiarment estar a la misèria (o a les últimes).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

savate

save1


<title type="display">save</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: seɪv
    transitive verb
  1. [rescue] salvar, rescatar.
  2. to save someone's life salvar la vida a algú.
  3. to save someone from death salvar algú de la mort, rescatar algú de la mort.
  4. to save someone from falling evitar que algú caigui.
  5. to save appearances salvar les aparences.
  6. to save the situation salvar la situació, sortir-se'n.
  7. to save one's soul salvar l'ànima.
  8. God save the King Déu salvi el Rei.
  9. God save us all! que Déu ens ajudi!
  10. to save a building preservar un edifici, salvar un edifici.
  11. to save one's eyes cuidar-se la vista.
  12. to save something from the wreck salvar una cosa de les ruïnes.

  13. [store up for future] guardar, reservar.
  14. [preserve] conservar.
  15. [economize] estalviar.
  16. [stamps, etc] col·leccionar.
  17. I saved it for you ho vaig guardar per a tu.
  18. save me a seat guarda'm un lloc.
  19. she has £200 saved té 200 lliures estalviades.

  20. [avoid using up, time] guanyar.
  21. [money] estalviar.
  22. this way you save 4 miles per aquest camí t'estalvies 4 milles.
  23. it saves fuel estalvia gasolina, fa gastar menys gasolina.
  24. he's saving his strength for tomorrow es reserva per a demà.

  25. [prevent] evitar, impedir, impedir que es faci un gol, parar un xut que era un gol.
  26. to save a goal salvar un gol, impedir que es faci un gol, parar un xut que era un gol.
  27. it saved a lot of trouble ens va evitar moltes molèsties.
  28. to save someone trouble evitar a algú una molèstia.

  29. Religion redimir, salvar.
  30. rescatar.
  31. intransitive verb
  32. estalviar, fer estalvis, economitzar.
  33. to save up for a new car estalviar per poder comprar un cotxe.
  34. reflexive verb
  35. to save oneself for reservar-se per.



  36. FALSOS AMICS!

    My mum would always tell me "you need to save for a rainy day". La mama sempre em deia: "Has d’estalviar per a un mal de panxa".
    I’ve saved all the belongings from my late husband and put them into a box. He guardat totes les pertinences del meu difunt marit dins d’una caixa.
    If you were to take the ring road it would save you having to go through the city centre. Si agafessis la ronda, t’estalviaries de passar pel centre de la ciutat.


    Vegeu també:
    save2

save1

save2

save2

saveloy

saveloy