<title type="display">Schopf</title> masculí [-(e)s, ⸚e] tupè. [Vögel] plomall, cresta f (de plomes). die Gelegenheit beim Schopfe fassen agafar (o copsar lit ) l’ocasió pels cabells. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Schöpfbrunnen</title> masculí pou (de galleda). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Schöpfeimer</title> masculí galleda f, ferrada f, poal. nàutica bujol. tecnologia catúfol. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">schöpfen</title> verb transitiu i intransitiu [-te, hat ge-t] po(u)ar, treure. nàutica desguassar. [Luft] inspirar, respirar. [Mut] agafar, cobrar (lit ), prendre. [Verdacht usw] concebre. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Schöpfer</title> masculí [-s, -] literatura i eclesiàstic, teològic creador. autor. Schöpfgefäß. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Schöpfergeist</title> masculí esperit (o geni) creador. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Schöpferin</title> femení [-, -nen] creadora. autora. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">schöpferisch</title> adjectiu creador, fecund, productor. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Schöpfgefäß</title> neutre culler(ot) m, llossa f. cassa f, cassó m. nàutica sàssola f. Vegeu Schaumkelle. Vegeu Schöpflöffel. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU