<title type="display">seqüestració</title> Accessory Partició sil·làbica: se_qües_tra_ci_ó Etimologia: del ll. td. sequestratio, -ōnis ‘separació’ Body femení patologia Procés de formació d’un segrest.
<title type="display">seqüestracion </title> Body nòm f Accion de seqüestrar.Isolament.Català: segrest, rapte© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">seqüestrar </title> Body v tr Retier a ua o mès persones contra era sua volontat e de manèra illegau damb era finalitat d’exigir sòs o eth compliment d’ues condicions determinades entath sòn desliurament.Català: segrestar, raptar© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">séquestration</title> Pronúncia: sekɛstʀasjɔ̃ femení segrest m, retenció, reclusió. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">Sequestration</title> femení [-, -en] dret, política segrest m. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">séquestre</title> Pronúncia: sekɛstʀ masculí dret segrest, embarg, embargament. medicina segrest. infreqüent [dépositaire des biens mis sous séquestre] segrestador, dipositari. mettre sous séquestre posar en segrest (o segrestar, o embargar). © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">séquestrer</title> Pronúncia: sekɛstʀe verb transitiu segrestar. dret segrestar, embargar. [claustrer, interner] recloure, aïllar, internar, retenir. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç