Es mostren 594853 resultats

so

<title type="display">so</title>

    nom masculí
  1. Un so és qualsevol sensació que rebem a través del sentit de l'oïda. El so es transmet per l'aire en forma d'ones. És agradable despertar-se amb el so dels ocells refilant.
  2. Manera de sonar dels instruments musicals, de les lletres, etc. El contrabaix té un so greu. La r de roca i la de cara tenen un so diferent.

so

so1


<title type="display">so</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: sɔ́
    masculí
  1. son.
  2. [d'un instrument] son.
  3. [en fonètica] son.
  4. música son.
  5. a so de bombo i platerets figuradament avec tambour et trompette.
  6. a so de trompeta figuradament à grand renfort de trompettes (à son de trompe).
  7. ballar segons el so figuradament s'adapter aux circonstances (hurler avec les loups).
  8. so de fons bruit de fond.



  9. Vegeu també:
    so2

so1

so1


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">so</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Accessory
Homòfon: ço
Compareu: soroll
Etimologia: del ll. sŏnus, íd. 1a font: orígens de la llengua, Desclot
Body
    masculí
  1. física Sensació que perceben els òrgans auditius dels animals, deguda al moviment pertorbador de la pressió i la densitat del medi material que els envolta, provocat per una vibració que es propaga en forma d’ona sonora.
  2. diagnosi Diferència de caràcter o ressonància en els sorolls obtinguts per la percussió d’una part o d’una cavitat del cos.
  3. electroacústica Conjunt de tècniques d’enregistrament i de reproducció de sons, especialment en el cinema, en la ràdio i en la televisió. Els tècnics de so de l’emissora.
  4. lingüística Qualsevol emissió fònica susceptible d’ésser interpretada fonològicament.
  5. música
    1. Nom donat a les vibracions sonores que produeix cadascun dels instruments musicals. Un so alt o agut. El so del violí.
    2. ballar segons el so figuradament Acomodar-se a les circumstàncies.



  6. Vegeu també:
    so2

so1

so2

so2

so2

so2

Traducció

so genannt

so genannt

so-and-so


<title type="display">so-and-so</title>

    noun
  1. Mr so-and-so el senyor tal, en tal.
  2. old so-and-so up at the shop en tal de la botiga.
  3. any so-and-so could pinch it qualsevol podria enxampar-lo.

  4. he's a so-and-so és un individu.

so-and-so

so-called


<title type="display">so-called</title>

    adjective
  1. anomenat, dit.
  2. pretès, presumpte, suposat.
  3. in the so-called rush hours a les anomenades hores punta.
  4. all these so-called journalists tots aquests presumptes periodistes.
  5. a so-called doctor un que es diu metge.
  6. so-called improvements progressos pretesos.

so-called

so-so

so-so

soak

<title type="display">soak</title>

Pronúncia: səʊk
    noun
  1. remull.
  2. to put something in soak posar una cosa en remull.
  3. colloquial borratxo habitual.
  4. transitive verb
  5. remullar, posar en remull.
  6. calar, amarar.
  7. to soak something in a liquid posar en remull una cosa.
  8. the rain soaked me to the skin la pluja m'ha rabejat, la pluja m'ha deixat xop.
  9. to soak a sponge amarar una esponja.
  10. to get soaked (to the skin) rabejar-se, quedar xop.

  11. to soak up absorbir, beure's, embeure's.
  12. blotting paper soaks up ink el paper assecant s'embeu la tinta.

  13. to soak someone colloquial cotnar algú, escorxar algú.
  14. to soak someone for a loan demanar un préstec a algú.
  15. to soak the rich fer pagar als rics.
  16. intransitive verb
  17. remullar-se, estar en remull.
  18. to leave something to soak deixar una cosa en remull.

  19. to soak (in / through) calar, penetrar, entrar, escolar-se.
  20. the rain had soaked through the roof la pluja ha penetrat pel terrat.

  21. colloquial (entrompar-se / emborratxar-se) habitualment.
  22. reflexive verb
  23. to soak oneself xopar-se, amarar-se.
  24. to soak oneself in figurative absorbir el màxim de, amarar-se de.
  25. to get soaked quedar xop.

soak