<title type="display">sostrada</title> femení construcció Bedachung f, Dach n. Schicht f. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">sostrada</title> Accessory Etimologia: de sostrar Body femení construcció Conjunt de peces que formen el sostre o la coberta d’una casa, d’un edifici.
<title type="display">sostral</title> Accessory Etimologia: de sostre Body masculí construcció Sostre, coberta d’un edifici o d’una cambra.
<title type="display">sostrar</title> verb transitiu ensostrar. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">sostrar</title> Accessory Etimologia: del ll. vg. *sŭbstrāre, substitut del ll. sŭbsternĕre ‘estendre a sota, fer un jaç’, format a partir del participi substratus Body verb transitiu construcció Ensostrar, fer el sostre d’una casa, d’un edifici, etc.
<title type="display">sostrar </title> Body v tr Escampilhar povàs, quinsevolh gran, haria, etc.Català: empolsegar, empolsar© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">sostrar</title> Fer el sostre d'un edifici. ensostrar (una casa, una barraca) teular, fer la teulada. trespolar, fer el trespol d'una habitació. entrespolar, íd. cobrir, mot genèric. La setmana vinent cobrirem la casa. © Manuel Franquesa