<title type="display">soul-destroying</title> adjective figurative d'allò més (avorrit / monòton). sense interès.
<title type="display">soulagement</title> Pronúncia: sulaʒmɑ̃ masculí alleujament. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">soulager</title> Pronúncia: sulaʒe verb transitiu [alléger] alleujar, alleugerir. [de] figuradament [une douleur] alleujar. • [chagrin, remords, etc] descarregar (de), alliberar (de), alleujar (de). construcció descarregar. verb pronominal alleujar-se, esplaiar-se. familiarment [uriner] descarregar intr, canviar l’aigua de les olives. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">soulane</title> Pronúncia: sulan femení regionalisme solell m, solana. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">soûlard</title> Pronúncia: sulaʀ -aʀd adjectiu familiarment borratxo -a. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">soûlaud</title> Pronúncia: sulo -od adjectiu familiarment borratxo -a. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">soûler</title> Pronúncia: sule verb transitiu literàriament [rassassier] atipar, sadollar. [enivrer] emborratxar. figuradament [griser] emborratxar, excitar. • soûler qqn de paroles marejar (o atabalar) algú amb la seva xerrameca. verb pronominal emborratxar-se, perdre l’oremus. se soûler la gueule emborratxar-se. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">soulerie</title> Pronúncia: sulʀi femení familiarment borratxera. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">soulevé</title> Pronúncia: sul(ə)ve masculí esports aixecament, alçament. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç