Es mostren 594849 resultats
Spundzapfen
Spundzapfen
masculí Spund © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
spunk
<title type="display">spunk</title>
noun colloquial coratge, valor, ànim, esperit.
spunk
noun colloquial coratge , valor , ànim , esperit
spur
<title type="display">spur</title>
Pronúncia: spɜː
-
noun
- esperó.
- Zoology esperó, unglot.
- Geography esperó, morro.
- figurative estímul, esperó, fibló.
- Railways forcall, enforcall.
- the spur of hunger el corcó de la gana.
- it will be a spur to further progress serà un estímul per a propers progressos.
- on the spur of the moment amb l'empenta del moment, sense reflexionar-hi, impulsivament.
- to win one's spurs demostrar el que vals, distingir-se. transitive verb [-rr-]
- (also to spur on) esperonar, punyir amb els esperons.
- to spur on figurative estimular, esperonar, agullonar, fiblar, incitar.
- to spur someone on to do something (esperonar / incitar) algú perquè faci alguna cosa.
- this spurred him on to greater efforts això el va estimular a fer esforços més grans.
- spurred on by greed esperonat per la cobdícia. intransitive verb
- to spur on esperonar el cavall, fer córrer el cavall.
spur
noun esperó Zoology esperó , unglot Geography esperó , morro figurative estímul , esperó , fibló Railways forcall , enforcall the spur of hunger el corcó de la gana it will be a spur to further progress serà un estímul per a propers progressos on the spur of the moment amb l'empenta del moment , sense reflexionar-hi , impulsivament to win one's spurs demostrar el que vals , distingir-se transitive verb -rr- also to spur on esperonar , punyir amb els esperons to spur on figurative estimular , esperonar , agullonar , fiblar , incitar to spur someone on to do something esperonar /…
Spur
<title type="display">Spur</title>
-
femení
[-, -en]
també figurat
- empremta, rastre m.
- química i història vestigi m.
- senyal m.
- [Fußspur] petjada.
- [Wild] flat m.
- petja.
- [Wagenspur] rodera, carrerany m.
- carrilada.
- [Tonband] canal m.
- transports via, carril m.
- figurat a. indici m
- auf die Spur e-r Sache kommen descobrir el rastre d’u/c, trobar la pista d’u/c.
- k-e Spur! ni pensar-hi (o parlar-ne)!
- de cap manera!
- von der Spur abbringen despistar, desorientar (alg).
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
Spur
femení -, -en també figurat empremta, rastre m química i història vestigi m senyal m Fußspur petjada Wild flat m petja Wagenspur rodera, carrerany m carrilada Tonband canal m transports via, carril m figurat a indici m auf die Spur e-r Sache kommen descobrir el rastre d’u/c, trobar la pista d’u/c k-e Spur ni pensar-hi o parlar-ne de cap manera von der Spur abbringen despistar, desorientar alg © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
spürbar
<title type="display">spürbar</title>
-
adjectiu
- perceptible.
- figurat a. sensible, apreciable
- substancial.
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
spürbar
adjectiu perceptible figurat a sensible, apreciable substancial © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
spuren
<title type="display">spuren</title>
-
verb intransitiu
[-te, hat ge-t]
- esport marcar la pista.
- seguir (exactament) el rastre.
- figurat i familiar obeir cegament (alg).
- funcionar.
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
spuren
verb intransitiu -te, hat ge-t esport marcar la pista seguir exactament el rastre figurat i familiar obeir cegament alg funcionar © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
spüren
<title type="display">spüren</title>
-
[-te, hat ge-t]
verb transitiu
- sentir, percebre.
- [merken] adonar-se d’u/c, apercebre’s d’u/c, notar u/c.
- [Wild] rastrejar, seguir el rastre de.
- flairar, ensumar (una bèstia).
- verb intransitiu ensum(ej)ar, flairar.
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
spüren
-te, hat ge-t verb transitiu sentir, percebre merken adonar-se d’u/c, apercebre’s d’u/c, notar u/c Wild rastrejar, seguir el rastre de flairar, ensumar una bèstia verb intransitiu ensumejar, flairar © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
Spurenelement(en)
<title type="display">Spurenelement(en)</title>
neutre (plural) oligoelement(s) m (pl).
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
Spurenelement(en)
neutre plural oligoelements m pl © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
Spürhund
<title type="display">Spürhund</title>
-
masculí
- (gos) coniller o perdiguer.
- figurat detectiu, inspector, policia.
- perquisitor.
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
Spürhund
masculí gos coniller o perdiguer figurat detectiu, inspector, policia perquisitor © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU