Es mostren 594823 resultats

Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis

Stichwunde

Stichwunde

Stichzahl

Stichzahl

stick


<title type="display">stick</title>

Pronúncia: stik
    masculí
  1. vara f, vareta f.
  2. esports estic.
  3. [produit] barra f. Un stick de colle, una barra de goma d’enganxar. Un déodorant en stick, un desodorant de barra.
  4. ciències militars equip de paracaigudistes.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

stick

stick1


<title type="display">stick</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: stɪk
    noun
  1. bastó, vara.
  2. [as weapon] bastó, porra.
  3. Aeronautics palanca (de desplaçament).
  4. [of wax, soap, etc.] barra.
  5. [of celery] caluix, tronxo.
  6. sticks [for the fire] llenya sing.
  7. stick of furniture moble.
  8. policy of the big stick política de la garrotada.
  9. to use the big stick fer anar el garrot, fer córrer la vara.
  10. to be in a cleft stick estar entre l'espassa i la paret.
  11. to give someone the stick, to take the stick to someone bastonejar algú.

  12. old stick colloquial tipus.
  13. (idem) talòs.
  14. he's a funny old stick és un tipus (estrany / divertit).
  15. transitive verb
  16. Agriculture etc. apuntalar.
  17. lligar (a una canya).



  18. Vegeu també:
    stick2

stick1

stick2


<title type="display">stick</title><lbl type="homograph">2</lbl>

    transitive verb [preterite & past participle stuck]
  1. [gum] enganxar, adherir, encolar.
  2. to stick a stamp on enganxar un segell.
  3. to stick something down encolar alguna cosa.
  4. to stick two things together (enganxar \ aferrar) dues coses.
  5. to stick up a notice penjar un cartell.

  6. [thrust] clavar, endinsar, ficar.
  7. to stick a knife into a table clavar un ganivet en una taula.
  8. to stick out treure, fer sortir.
  9. to stick someone up slang atracar algú, encanonar algú.
  10. to stick up a bank slang (atracar / assaltar) un banc.

  11. [place, put] posar, ficar, col·locar.
  12. stick it on the shelf posa-ho a la lleixa.
  13. stick it in your case posa-ho a la maleta.

  14. [pierce] clavar, foradar, traspassar.
  15. to stick someone with a bayonet ferir algú amb la baioneta.
  16. a cork stuck all over with pins un suro tot ple d'agulles clavades.

  17. [tolerate] resistir, tolerar, aguantar.
  18. I can't stick him at any price no l'aguanto per res del món, no el puc veure ni en pintura.
  19. I can't stick it any longer no ho aguanto més.
  20. to stick it out resistir fins a la fi.
  21. intransitive verb
  22. [of gum, etc.] enganxar-se, encolar-se, adherir-se.
  23. this stamp won't stick aquest segell no s'enganxa.

  24. [in mud] encallar-se, quedar encallat.
  25. [of mechanisme, etc.] bloquejar-se, travar-se, encallar-se.
  26. [of pin, etc.] clavar-se, estar clavat.
  27. it stuck to the wall va quedar clavat a la paret.
  28. to get stuck in the snow quedar (clavat / encallat) a la neu.
  29. the mechanism was stuck el mecanisme estava bloquejat.
  30. the lift is stuck at the 9th floor l'ascensor està encallat al pis novè.
  31. the door sticks in wet weather quan fa un temps humit la porta s'encalla.

  32. [remain] aturar-se, quedar-se quiet.
  33. [stay] quedar-se, romandre.
  34. here I am and here I stick aquí soc i aquí em quedaré.
  35. the name stuck to him li va quedar el malnom.
  36. the charge seems to have stuck l'acusació no s'ha oblidat mai.
  37. to make a charge stick fer que una acusació tingui efecte.
  38. to get stuck into something colloquial dedicar-se seriosament a alguna cosa.
  39. to be stuck with something carregar alguna cosa, haver de suportar una cosa.
  40. and now we're stuck with him i ara no el traiem del damunt.
  41. I was stuck with him for two hours el vaig haver d'aguantar dues hores.
  42. we're stuck at No. 13 no vam poder anar més enllà del núm. 13.

  43. [with adverb or preposition]
  44. to stick around esperar.
  45. to stick at something [not give up] persistir en una cosa, no abandonar alguna cosa.
  46. (idem) [have qualms] tenir escrúpol d'alguna cosa.
  47. to stick at nothing no tenir escrúpols, no recular davant de res.
  48. to stick by someone [follow] enganxar-se a algú.
  49. (idem) [support] (fer costat / defensar) algú.
  50. (idem) ser fidel a algú.
  51. to stick out [project] sortir, sobresortir.
  52. (idem) figurative ser evident.
  53. it sticks out a mile es veu d'una hora lluny, salta a la vista, es nota fàcilment.
  54. to stick out for something insistir en alguna cosa.
  55. they're sticking out for an extra pound porfidiegen per tal d'aconseguir una lliura de més.
  56. to stick to someone = to stick by someone
  57. to stick to one's principles mantenir els seus principis, seguir fidel als seus principis.
  58. to stick up to someone plantar cara a algú.
  59. to stick to a promise complir una promesa.
  60. to stick to it persistir, continuar treballant.
  61. stick to it! coratge!
  62. let's stick to the matter in hand (cenyim-nos a / centrem-nos en) l'assumpte en qüestió.
  63. to stick together continuar junts.
  64. to stick up sortir, sobresortir, alçar-se.
  65. (idem) [hair, etc.] estar (de punta / drets).
  66. to stick up for someone defensar algú.



  67. Vegeu també:
    stick1

stick2

stick-in-the-mud

stick-in-the-mud

stick-up

stick-up

Stickarbeit

Stickarbeit

sticken

sticken