<title type="display">atzagaiada</title> Fig. planxa fallada inconveniència extemporaneïtat despropòsit endemesa → disbarat. Fer una atzagaiada: Fer una planxa. Ficar la pota. Ficar els peus a la galleda. Fer un pas fals. Pixar fora de test. © Manuel Franquesa
atzagaiada femení [cop d'atzagaia] lanzada, golpe dado con la azagaya m. figuradament [acció irreflexiva] insensatez, imprudencia.
<title type="display">atzagaiada</title> femení [cop d'atzagaia] zagagliata. || fig [acció irreflexiva] sproposito m, insensataggine, stupidaggine, sciocchezza, imprudenza.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">atzagaiada</title> Accessory Partició sil·làbica: at_za_ga_ia_da Etimologia: de atzagaia 1a font: 1839, DLab. Body femení Cop d’atzagaia. figuradament Acció irreflexiva, inconsiderada.
<title type="display">atzagaiada</title> nom femení Una atzagaiada és un acció que es fa sense reflexionar.
<title type="display">atzagaiada</title> femení Spießwurf m. figuradament Torheit f, Unfug m. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<title type="display">atzagaiada</title> Pronúncia: ədzəɣəjáðə femení [cop d'atzagaia] coup de sagaie m. figuradament i popularment [acció irreflexiva] sottise, bêtise, ânerie, ineptie, gaffe, impair m, bévue, bavure, boulette fam.
<title type="display">atzagaiada</title> Pronúncia: ədzəɣəjáðə femení javelin throw. figuradament foolish remark, silly idea. absurd thing (to do). quina atzagaiada! what rubbish!
<title type="display">atzar</title> masculí [causa] azar. [cas fortuït] azar, acaso, casualidad f. [aventura] azar. Els atzars del joc, de la guerra, los azares del juego, de la guerra. a l'atzar al azar. per atzar por azar.