Es mostren 594827 resultats

tant

<title type="display">tant </title>

Body
    adv Era madeisha quantitat de.

    Català: tant


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

tant

tant
-a


<title type="display">tant</title>

Pronúncia: tán
    adjectiu
  1. [la mateixa quantitat de, el mateix nombre de] so (much \ many), as (much \ many).
  2. avui no fa tant (de) vent com ahir today is not as windy as yesterday.
  3. fan tant (de) soroll que no sento res [tal quantitat de, tal nombre de] they are making so much noise that I can’t hear a word.
  4. no em creia que tinguessis tants enemics I didn’t think that you had so many enemies.
  5. pronom
  6. tens gaires diners? tants com tu [la mateixa quantitat, el mateix nombre] do you have any money? as much as you.
  7. són tants que costaria molt de comptar-los [tal quantitat, tal nombre] there are so many (of them) that it would be difficult to count them.
  8. masculí
  9. comerç i mercat i finances etc. [quantitat, especialment de diners] certain amount, so much.
  10. havia de pagar un tant cada mes I had to pay so much a month.
  11. estar tants a tants figuradament to be even, be quits, be all square.
  12. tant per cent percentage, rate.
  13. adverbi
  14. i tant! yes indeed!, to be sure!, surely!, of course!
  15. de tant en tant now and again, from time to time, occasionally.
  16. en tant que... as long as, as much as....
  17. per tant so, therefore.
  18. tant és, tant se val, tant li fa it doesn’t matter, it makes no difference, it’s all the same.
  19. tant sí com no willy-nilly.
  20. tant per tant by rights, if everything is weighed up.
  21. (ídem) (one) might as well.
  22. tants caps tants barrets col·loquial so many men so many minds.
  23. tant de bo! if only it were so!, if only it would! etc.
  24. (ídem) no such luck!, some hope!
  25. potser demà farà sol: tant de bo! it may be fine tomorrow: I hope it will be!
  26. (ídem) [en un to pessimista] it may be fine tomorrow: some hope!
  27. conjunció
  28. tant de bo que I wish...!, if only...!
  29. (ídem) [retòricament] would that...!
  30. tant de bo que arribi aviat! I hope she comes soon!, I wish she’d come!
  31. tant de bo que pogués! I wish I could!, if only I could!

tant
-a

tant


<title type="display">tant</title>

Pronúncia: tɑ̃
    adverbi
  1. tant. Il a tant mangé qu’il ne peut plus bouger, ha menjat tant que no es pot bellugar.
  2. literàriament de tant (tan)... que.... Il ne pouvait parler, tant il était nerveux, no podia dormir de tan nerviós que estava.
  3. à tant faire que de (ou tant qu’à faire fam)... literàriament com que tant sí com no (o com que de tota manera, o ja que).... À tant faire que de nous rencontrer, mieux vaut que ce soit demain, com que tant sí com no ens hem de trobar, millor que sigui demà. Tant qu’à faire, fais-le bien, ja que ho has de fer, fes-ho bé.
  4. en tant que [considéré comme] com a.
    • [dans la mesure où] en tant (o en la mesura) que.
  5. si tant est que si és que.
  6. tant bien que mal mal que bé (o més bé que malament, o mig mig, o més o menys bé).
    • [peu] ni poc ni massa.
  7. tant de tant -a (de). Je lui ai dit tant de fois !, ja li ho he dit tantes vegades!
  8. tant et si bien tant i tant. Elle a étudié tant et si bien qu’elle a réussi à l’examen, ha estudiat tant i tant que ha aprovat l’examen.
  9. tant il est vrai que... tant és cert que...
  10. tant mieux ! millor!
  11. tant que tant com. Il parle tant qu’il veut, parla tant com vol .
    1. mentre. Ses parents ont payé ses études tant qu’il n’avait pas de travail, els seus pares li han pagat els estudis mentre no tenia feina.
    2. tant (de) temps com. Garde-le tant que tu voudras, queda-t’ho tant (de) temps com vulguis.
  12. tant... que... tant... com... Il ne me plaît tant ceci que cela, no m’agrada tant això com allò.
  13. tant que ça tant (o fins aquest punt).
  14. tant qu’il peut molt i molt. Il est myope tant qu’il peut, és molt i molt miop.
  15. tant que tu y es... ara que ho dius (o si tu ho dius)...
  16. tant s’en faut ni de lluny (o ni de molt, o ni de bon tros, o al contrari, o tot al contrari, o ni per pensament).
  17. vous m’en direz tant ! familiarment no em sorprèn res!
  18. pronom
  19. tant. On paye à tant la page, es paga (paguen) a tant la pàgina (la plana).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

tant

tant
-a


<title type="display">tant</title>

    pronom indefinit
  1. so viel.
  2. [adjektivisch; a. + de] no beguis tant (de) vi trink(e) nicht so viel Wein.
  3. fas tant (de) soroll, que no sento res du machst so viel Lärm, dass ich nichts höre(n kann).
  4. tants (de) dies perduts! so viele verlorene Tage!
  5. tants caps, tants barrets [Spruch] viele Köpfe, viele Sinne.
  6. [substantivisch] som tants com ells wir sind so viele wie sie.
  7. tants en guanya, tants en perd alles, was er gewinnt, verliert er wieder.
  8. no n'hi ha per a tant! so schlimm ist es nicht!
  9. fa tant, que ja ningú no se'n recorda es ist so lange her, dass sich niemand mehr daran erinnert.
  10. em van demanar quant valia, i vaig dir: tant sie fragten, mich, wie viel es kostete, und ich sagte: soundso viel.
  11. masculí
  12. un tant ein regelmäßig zu zahlender Betrag m.
  13. el meu pare em passa un tant cada mes mein Vater gibt mir monatlich eine feste Summe.
  14. tant per cent Prozent(satz m) n.
  15. adverbi
  16. so (viel, sehr).
    • ebenso sehr (viel).
  17. encara plou tant? regnet es noch so?
  18. tant com m'hauria agradat de veure't! ich hätte dich doch so gern gesehen!
  19. tant com ell és bo, és dolent el seu germà so gut er ist, so böse ist sein Bruder.
  20. tant l'un com l'altre ho saben sowohl der eine als auch der andere wissen es.
  21. t'excites tant, que no dormiràs du regst dich so auf, dass du nicht schlafen wirst.
  22. [in festen Wendungen] de tant en tant ab und zu, manchmal, gelegentlich.
  23. en tant que in dem Maße wie.
    • insofern als.
  24. i tant! und ob!.
    • und wie!
  25. per tant also, daher, folglich, infolgedessen.
  26. tant de bo! Em fa molta il·lusió hoffentlich! Ich freue mich sehr darauf.
  27. tant de bo que fos veritat! wenn es nur (oder doch) wahr wäre!
  28. tant (m')és, tant se val, tant li (me) fa es ist (mir) gleich.
  29. tant és (se val od li fa) que vinguis com que no (vinguis) es ist gleich, ob du kommst oder nicht.
  30. tant més que um so mehr als.
  31. tant per tant, compra el més gros wenn beide gleich viel kosten, kaufe den größeren.
  32. tant per tant, m'hauria pogut quedar a casa ich hätte ebensogut zu Hause bleiben können.
  33. tants a tants [zahlenmäßig] untereinander gleich, ausgeglichen.
    figuradament quitt.
  34. et devia un favor: ara estem tants a tants ich schuldete dir einen Gefallen.
    • jetzt sind wir quitt.
  35. tant sí com no um jeden Preis, unbedingt.
  36. Vegeu tan.entretant.mentrestant.quant.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

tant
-a

tant


<title type="display">tant</title>

Pronúncia: tán
    adverbi
  1. autant, tant. No cridis tant, ne crie pas autant. Tant l'un com l'altre no en saben res, aussi bien l'un que l'autre, ils n'en savent rien.
  2. de tant com (que) tant. La terra és xopa de tant com ha plogut, la terre est détrempée tant il a plu.
  3. de tant en tant [de temps en temps] de temps en temps (de temps à autre).
  4. en tant que [en la mesura que] en tant que.
    • dans la mesure où.
  5. i tant! [evidentment] bien sûr!, évidemment!
  6. per tant [per tal causa] donc (c'est pourquoi, par conséquent).
  7. tant de bo! pourvu que! (plût au ciel que!)
  8. tant és (tant se val)... com... (tant se val)... com... [és igual, és el mateix] ... c'est pareil (la même chose).
  9. tant és (tant se val, tant li fa)! c'est égal (c'est pareil, cela revient au même, c'est du pareil au même, ça n'a pas d'importance, peu importe)
  10. tant me fa (tant m'és)! ça m'est égal!
  11. tant més que d'autant plus que.
  12. tant per tant [al mateix preu] pour le même prix (à prix égal).
  13. tant sí com no [costi el que costi] coûte que coûte (de toute façon).
  14. adjectiu
  15. tant de. No beguis tanta cervesa, ne bois pas tant de bière.
  16. tellement de. Fan tant (de) soroll que no sentim res, ils font tellement de bruit que nous n'entendons rien.
  17. [comparació] autant de. Avui no fan tant (desoroll com ahir, aujourd'hui ils ne font pas autant de bruit qu'hier.
  18. tants..., tants... autant de... autant de... Tants caps, tants barrets, autant de têtes autant d'avis.
  19. pronom
  20. [tal quantitat, tal nombre, tal grau] tant, si nombreux -euses. Són tants, que no puc comptar-los, ils sont si nombreuxque je ne puis les compter. Va preguntar-me què valdria, i jo li vaig contestar: tant, il m'a demandé combien cela coûterait, et je lui ai répondu: tant.
  21. tant... com... [comparació] autant de... que.... Tinc tants canaris com tu, j'ai autant de canaris que toi.
  22. no n'hi ha per a tant il n'y a pas de quoi fouetter un chat (ce n'est pas la peine d'en faire toute une histoire).
  23. tants a tants à égalité.
  24. un de tants [una persona] un parmi tous.
  25. masculí
  26. [quantitat] somme f. Havia de pagar un tant per mes, il devait payer une certaine somme par mois.
  27. tant alçat [preu fet] forfait.
  28. tant de culpa dret [testimoni] témoignage.
  29. tant per cent tant pour cent (pourcentage).

tant

tant
-a

tant

    adjectiu
  1. tanto -ta. Fan tant (o tant de) soroll que no sento res, hacen tanto ruido que no oigo nada.
  2. [comparació] tanto -ta. Avui no fa tant (o tant de) vent com ahir, hoy no hace tanto viento como ayer.
  3. tants... tants... tantos... tantos... Tants caps tants barrets, tantas personas, tantos pareceres.
  4. pronom
  5. [tal quantitat, tal nombre, tal grau] tanto -ta. Són tants, que costaria molt comptar-los, son tantos que costaría mucho contarlos. Va preguntar-me què valdria, i jo li vaig dir: tant, preguntó lo que costaría, y yo le dije: tanto.
  6. [comparació] tanto -ta. Tens gaires diners? —Tants com tu, ¿tienes mucho dinero? —Tanto como tú.
  7. tants a tants [en paus] en paz. Ell et va fer un favor i ara l'hi has fet tu; així, esteu tants a tants, él te hizo un favor y ahora se lo has hecho tú; así pues, estáis en paz.
  8. tants a tants [empatats] empatados, igualados.
  9. un de tants figuradament [persona] uno de tantos. Entre els companys ell és un de tants, entre los compañeros él es uno de tantos.
  10. un de tants figuradament del montón, de medio pelo. Una noia de tantes, una chica del montón.
  11. masculí
  12. [quantitat] tanto. Havia de pagar un tant cada mes, tenía que pagar un tanto cada mes.
  13. a un tant alçat [a preu fet] por un tanto alzado.
  14. tant de culpa dret [testimoni] tanto de culpa.
  15. tant per cent tanto por ciento, porcentaje.



  16. Vegeu també:
    tant1

tant
-a

tant1

<title type="display">tant</title><lbl type="homograph">1</lbl>

    [! Diferent de tan]
    determinant i pronom quantitatius
  1. Aquesta paraula s'usa per a indicar que d'una cosa n'hi ha la mateixa quantitat que d'una altra. Avui no fa tant vent com ahir. -Tens gaires diners? -Tants com tu.
  2. També pot ser tant de : Tens tants d'amics com qualsevol altra persona.
  3. Indica que d'una cosa n'hi ha en molta quantitat. Fan tant soroll que no et sento. -Té paciència? -En té tanta que es mereix un monument.
  4. També pot ser tant de : Hi havia tant de menjar que va sobrar de tot.
  5. nom masculí
  6. Un tant és una quantitat, sobretot de diners. A vegades, quan es va a dinar en grup, cadascú paga un tant.
  7. tant per cent vol dir que per cada cent has de pagar o has de rebre la quantitat que s'indica. Si el banc et paga un sis per cent (6%) pels teus diners, et dona sis euros per cada cent.



Vegeu també:
tant2

tant1

tant1


<title type="display">tant</title><lbl type="homograph">1</lbl>

    adverbi
  1. tanto. No mengis tant, no comas tanto. Tant l'un com l'altre, tanto el uno como el otro.
  2. de tant en tant [de temps en temps] de vez en cuando, de cuando en cuando, de tanto en tanto, de tiempo en tiempo.
  3. en tant que [en la mesura que] en la medida que.
  4. i tant! ¡y tanto!
  5. no haver-n'hi per a tant no ser para tanto.
  6. no... pas tant per a no... tanto como para. No ha menjat pas tant per a tenir un empatx, no ha comido tanto como para tener un empacho.
  7. per tant [per tal causa] por lo tanto, por tanto, luego, en consecuencia, por ende.
  8. tant com tanto como. Corre tant com tu, corre tanto como tú.
  9. tant com [tot el que] tanto cuanto. En té tant com en pugui necessitar, tiene tanto cuanto puede necesitar.
  10. tant de bo! ¡ojalá! Tant de bo plogués tota la nit!, ¡ojalá llueva toda la noche!
  11. tant en... tant en... tanto... tanto... Tant en guanya, tant en perd, tanto gana, tanto pierde.
  12. tant és... com (o tant se val... com) [és igual] da lo mismo (o igual)... como, tanto da... como. Tant és que el renyis com que no el renyis, da lo mismo que le riñas como que no [le riñas]. Tant se val que m'ho torni com que no, tanto da que me lo devuelva como que no.
  13. tant és! (o tant se val!) ¡da lo mismo!, ¡tanto da!, ¡qué más da!, ¡da igual!, ¡es igual!, no importa
  14. tant me fa! (o tant m'és!) ¡me da lo mismo!, ¡tanto me da!, ¡me da igual!, ¡me es igual!, ¡no me importa!
  15. tant més que tanto más cuanto que. No puc venir, tant més que el camí és llarg i no podrem tornar avui mateix, no puedo ir, tanto más cuanto que el camino es largo y no podremos volver hoy mismo.
  16. tant per tant por el mismo precio. Tant per tant podries haver-me portat tabac, por el mismo precio me podrías haber traído tabaco. Tant per tant em quedo els grossos, por el mismo precio me quedo los grandes.
  17. tant sí com no [de tota manera] como sea, cueste lo que cueste, a toda costa (o a costa de lo que sea), por las buenas o por las malas.
  18. tant si és... com si és... tanto si es... como si es... Tant si és alt com si és baix, tanto si es alto como si es bajo.



  19. Vegeu també:
    tant2

tant1

tant1


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tant</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Accessory
Homòfon: tan
Etimologia: del ll. tantus, -a, -um ‘tan gran’, que en el cat. més ant. donà indistintament tant i tan, cosa que feu possible més tard d’assignar-los la distinció ll. de tantum i tam 1a font: s. XII, Hom.
Body
  1. adverbi
    1. En tal quantitat, en tal grau. No mengis tant.
    2. En el mateix grau, en la mateixa proporció. Ell té tant com tu. Tu has menjat tant com ell. Ell ha treballat tant com tu. Tant com ell és bo, és dolent el seu germà. Tant A com B. Tant l’un com l’altre no en saben res.
    3. tant me (o te, o li, etc.) fa! (o tant m’és! [o t’és!, o li és!, etc.]) col·loquialment M’és (t’és, li és) igual.
    4. tant és ... com (o tant se val ... com) És igual, indiferent, el mateix. Tant és que el renyis com que no el renyis. Tant se val que m’ho torni com que no. Tant és! Tant se val!
  2. pronom
    1. Tal quantitat, tal grau. Ell em va demanar quant li’n podria donar, i jo li vaig dir: tant.
    2. Tant temps. Quan fa d’això? Fa tant, que ja no trobaries ningú d’aquell temps.
  3. de tant en tant Alguna vegada, a intervals.
  4. en tant que En la mesura que.
  5. i tant! Exclamació que equival a naturalment, evidentment. És clar que m’agrada la xocolata! I tant!
  6. per tant Per tal causa, en atenció a això.
  7. tant de bo! Exclamació amb què hom expressa el viu desig que una cosa s’esdevingui. Tant de bo plogués tota la nit!
  8. tant més que Encara amb més raó si hom té en compte que.
  9. tant per tant Al mateix preu, cosa per cosa, valor per valor. Tant per tant, em quedaré els vermells.
  10. tant sí com no De tota manera, independentment de tot. Volia anar a París tant sí com no.



  11. Vegeu també:
    tant2

tant1

tant 1

<title type="display">tant</title><lbl type="homograph">1</lbl>

adverbi tanto, così tanto. No nedis tant, non nuotare tanto. || de tant en tant ogni tanto, di tanto in tanto. || en tant que [en la mesura que] nella misura in cui. || i tant! altroché!, certo!, certamente! || per tant dunque, quindi, perciò, pertanto. || tant com tanto come (o quanto). || tant de bo! magari! || tant en... tant en... tanti ne... tanti ne... Tant en guanya, tant en perd, tanti ne guadagna tanti ne perde. || tant és! (o tant se val!) fa lo stesso!, non importa! || tant l'un com l'altre tanto (o sia) l'uno come (o sia) l'altro, l'uno e l'altro. || tant me fa! (o tant m'és!) non importa!, mi fa lo stesso!, mi è indifferente!, non me n'importa un fico secco! volg. || tant més que tanto più quanto. || tant per tant però, almeno, visto che (o giacché) c'eri. Tant per tant podies haver-me portat el diari, giacché c'eri potevi portarmi il giornale. | per lo stesso (o a parità di) prezzo. || tant sí com no a tutti i costi, costi quel che costi. | volente o nolente, con le buone o con le cattive.


Vegeu també:
tant2

tant 1