Es mostren 594827 resultats

Thronsessel

Thronsessel

Thronwechsel

Thronwechsel

throttle


<title type="display">throttle</title>

Pronúncia: ˈθrɒtl
    noun
  1. Anatomy gargamella, ganyot, canyó.
  2. Mechanics vàlvula, papallona.
  3. Automobiles [loosely] accelerador.
  4. to give an engine full throttle accelerar un motor al màxim.
  5. transitive verb
  6. escanyar, ofegar.
  7. Mechanics escanyar.
  8. intransitive verb
  9. to throttle (back \ down) posar el motor al ralentí.
  10. (idem) alentir la marxa.

throttle

through [or thro', thro; US: thru]


<title type="display">through<hi rend="plain"> [or </hi>thro', thro; US: thru<hi rend="plain">]</hi></title>

Pronúncia: θruː
    adverb
  1. [of place] de mig a mig, del tot, completament.
  2. the nail went right through el clau va traspassar de mig a mig.
  3. the wood has rotted through la fusta s'ha podrit del tot.
  4. the water poured through l'aigua corria pertot.
  5. to let someone through deixar passar algú.
  6. to run someone through (with one's sword) traspassar algú (amb l'espasa).

  7. [of time, process] to see something through portar alguna cosa a bona fi, portar alguna cosa a terme.
  8. did you stay right through? et vas quedar fins al final?
  9. we're staying through till Monday ens quedem fins dilluns.
  10. to sleep the whole night through dormir tota la nit.
  11. he knew it right through ho sabia tot de cap a peus.
  12. all through his life tota la seva vida, al llarg de tota la seva vida.

  13. [with to be]
  14. the lesson is half through hem deixat la lliçó a mig acabar.
  15. you're through! Telephone parli!
  16. are you through? has acabat?
  17. we'll be through at eight acabarem a les vuit.
  18. when I'm through with her un cop hauré posat fi a les meves relacions amb ella.
  19. I'm not through with you yet encara no he acabat de dir-t'ho tot.
  20. I'm through with bridge no vull tornar a jugar al bridge.
  21. I'm through with her he trencat amb ella.

  22. a Catalan through and through català de soca-rel.
  23. preposition
  24. [of place] per, a través de.
  25. through a hedge a través d'una bardissa.
  26. a narrow path leads through the forest un caminoi travessa el bosc.
  27. to look through the window mirar per la finestra.
  28. to look through a telescope mirar per un telescopi.
  29. to walk through the wood passejar pel bosc.
  30. to go through someone's pockets colloquial (escorcollar \ furgar) les butxaques d'algú.
  31. the shot went right through the wall el tret va traspassar la paret.
  32. to speak through one's nose parlar amb el nas.

  33. United States [of time] fins, durant.
  34. (from) Monday through Friday de dilluns a divendres.
  35. all through our stay durant tota la nostra estada.
  36. right through the year durant tot l'any.

  37. he's through the exam ha aprovat l'examen.
  38. I am half through this book soc a la meitat d'aquest llibre.

  39. [of means] mitjançant, per obra de, gràcies a.
  40. per, a causa de.
  41. degut a.
  42. through someone mitjançant algú, pels bons oficis d'algú.
  43. to send something through the post enviar alguna cosa per correu.
  44. through ignorance per ignorància.
  45. absent through illness absent (per \ per raó de \ de resultes de) malaltia.
  46. to act through fear obrar empès per la por.
  47. through him I found out that... per ell vaig saber que...
  48. through not knowing the way per no saber el camí.
  49. he got it through friends ho va aconseguir gràcies als amics.
  50. it was through you that we were late va ser per vosaltres que vam fer tard.
  51. it all happened through him ell és la causa de tot.
  52. adjective
  53. [carriage, traffic, train] directe.
  54. the train runs through to Paris el tren va directe a París.

through [or thro', thro; US: thru]

throughly

throughout


<title type="display">throughout</title>

Pronúncia: θrʊˈaʊt
    adverb
  1. [of place] arreu, pertot.
  2. the hull is welded throughout el casc és soldat completament.
  3. the room has been cleaned throughout la cambra ha estat netejada de dalt a baix.
  4. house with central heating throughout casa amb calefacció central a totes les cambres.
  5. leather-lined throughout folrat totalment de pell.

  6. [of time, process] sempre.
  7. the weather was good throughout tots els dies va fer bo.
  8. it's a boring journey throughout tot el viatge és monòton, és un viatge molt pesat tot ell.
  9. preposition
  10. [of place] per tot.
  11. throughout the country per tot el país, d'una banda a l'altra del país.
  12. throughout Catalonia per tot Catalunya.

  13. [of time, process] durant.
  14. [of time, process] throughout the year durant tot l'any.

throughout

throughput

throughput

throughway [or thruway]

throughway [or thruway]

throve

throw


<title type="display">throw</title>

Pronúncia: θrəʊ
    noun
  1. llançament, tirada.
  2. [move, at games] jugada.
  3. Sport [wrestling] posada d'espatlles.
  4. [at dice] tirada.
  5. within a stone's throw molt a prop, a quatre passes.
  6. transitive verb [preterite threw, past participle thrown]
  7. [general sense] llançar, tirar, engegar.
  8. [dice] tirar.
  9. [kiss] llançar, tirar.
  10. [glance] fer, donar, clavar.
  11. [absolute use] he can throw a hundred yards és capaç de llançar a cent metres.
  12. to throw someone a kiss tirar un petó a algú.
  13. to throw a glance at someone donar (un cop d'ull \ una ullada) a algú.
  14. to throw a coat over someone cobrir algú amb un abric.
  15. to throw a bridge over a river fer un pont sobre un riu.
  16. to throw a door open, to throw open a door obrir una porta de bat a bat.
  17. to throw two rooms into one reduir dues peces a una de sola.
  18. to throw the blame on someone donar la culpa a algú.
  19. to throw temptation in someone's (path \ way) exposar algú a la temptació.
  20. to be thrown (on \ upon) one's own resources dependre exclusivament d'un mateix, no comptar sinó amb un mateix.

  21. [light, shadow, slides, etc.] projectar.
  22. to throw a picture on the screen projectar una imatge a la pantalla.
  23. to throw light on the matter figurative portar llum a una qüestió.

  24. [rider] desmuntar, desarçonar.
  25. [opponent] abatre, estassar.
  26. [skin] mudar.
  27. to throw its rider [of horse] desmuntar el genet.
  28. to be thrown [of rider] ser desarçonat.
  29. to throw an opponent [of wrestling] estassar un contrari.

  30. [disconcert] confondre, desconcertar, torbar.
  31. this answer seemed to throw him aquesta resposta va semblar desconcertar-lo.

  32. Technical [pot] afaiçonar, conformar, modelar, tornejar.
  33. [silk] tòrcer.

  34. [phrases]
  35. colloquial to throw a fight perdre expressament un partit.
  36. to throw a fit Medicine sofrir un atac (d'epilèpsia \ de nervis).
  37. (idem) desmaiar-se.
  38. (idem) figurative posar-se fet una fera, treure foc pels queixals.
  39. to throw a party (fer \ celebrar) una festa (for someone en honor d'algú).

  40. [with adverb or preposition]
  41. to throw about esparpallar, espargir, escampar.
  42. (idem) [one's money] malgastar, malbaratar, balafiar.
  43. (idem) [one's arms] agitar, moure.
  44. to be thrown about ser (sacsejat \ sotragat).
  45. the Army has thrown a cordon around the infected area l'exèrcit ha acordonat la zona infectada.
  46. to throw aside apartar, posar de banda.
  47. (idem) llençar.
  48. to throw away [can, box, ticket] llençar, desfer-se de.
  49. (idem) [lead, math, one's life] perdre.
  50. (idem) figurative malversar.
  51. (idem) Theatre [word, remarck] dir de passada, recitar sense èmfasi.
  52. don't throw your ticket away: you may be asked for it no llencis el bitllet: te'l poden demanar.
  53. he was worldly enough not to throw his life away for nothing tenia prou món com per a no malversar la seva vida per no res.
  54. don't play this paragraph up: throw it away no declamis aquest paràgraf: recita'l sense cap èmfasi.
  55. to throw back [ball, book, box] tornar.
  56. (idem) [bedclothes, curtain] retirar bruscament.
  57. (idem) [offer, assault, attack] refusar, repel·lir.
  58. the ball was thrown back to the goalkeeper la pilota va ser tornada al porter.
  59. she sat up in bed and threw back the bedclothes es va incorporar i va retirar els llençols.
  60. the curtains were thrown back to let the sun go in van obrir les cortines per deixar entrar el sol.
  61. the attackers were thrown back els atacants van ser repel·lits.
  62. to throw back one's shoulders arronsar les espatlles.
  63. to throw down [ball, etc.] tirar de dalt a baix, llançar a terra.
  64. (idem) [building, defences] enderrocar.
  65. (idem) [arms, tools] rendir-se, anar a la vaga.
  66. (idem) [challenge] desafiar, reptar.
  67. (idem) figurative [glove] llançar.
  68. to throw in Sport [ball] posar en joc.
  69. (idem) Cards abandonar.
  70. (idem) [as addition] afegir, incloure sense recàrrec.
  71. and it's Keegan to throw the ball in i Keegan posa la pilota en joc.
  72. James decided he had lost enough money and threw in his hand en James va decidir que ja havia perdut prou diners i va abandonar la partida.
  73. furniture is thrown in at no extra cost with the buying of the house els mobles són inclosos en la compra de la casa.
  74. to throw in/into [comment, remark] afegir.
  75. could I just throw in a remark? podria afegir tan sols una observació?
  76. he couldn't help throwing silly suggestions into the conversation no podia evitar d'afegir poca-soltades a la conversa.
  77. to throw off [burden, yoke] desembarassar-se, alliberar-se de.
  78. (idem) [clothes] treure's ràpidamment.
  79. (idem) figurative [mask, disguise] treure's.
  80. (idem) [manner, pretence] desfer-se de, treure's.
  81. (idem) [pursuer, beggar, cold, flu] desembarassar-se de, desfer-se de.
  82. (idem) treure's.
  83. (idem) [poem, composition] compondre ràpidament, improvisar.
  84. he threw off his shirt and plunged it into the water es va treure ràpidament la camisa i la va posar en remull.
  85. if only people would throw off their masks...! tant de bo que la gent es tragués la careta...!
  86. the neighbourhood was fighting to throw off the swarm of beggars el veïnat lluitava per alliberar-se d'aquella invasió de captaires.
  87. I'm still trying to throw off this wretched cold encara maldo per treure'm de sobre aquest refredat maleït.
  88. the two men threw off a few songs els dos homes van improvisar diverses cançons.
  89. to throw out [rubbish, clothes, defective articles] llençar.
  90. (idem) Parliament [bill] esmenar, rebutjar.
  91. (idem) Military (guanyar \ reforçar) posicions.
  92. (idem) [idea, suggestion, in a casual way] proposar, suggerir.
  93. (idem) [emit: heat, warmth] emetre, irradiar.
  94. (idem) [result, sum] cometre un error, equivocar-se.
  95. she threw out her old clothes va llençar la seva roba vella.
  96. the proposal was thrown out in committee la proposta va ser rebutjada en comitè.
  97. the commander threw out the troops to protect the flanks el comandant va disposar les tropes per tal de protegir els flancs.
  98. the new central heating throws out more heat than the old one la nova calefacció central escalfa més que l'antiga.
  99. a tiny variation can throw us out in our results una petita variació pot fer-nos equivocar en els resultats.
  100. to throw out/out of [bad student, drunk, intruder] fer fora, expulsar.
  101. am I to be allowed to stay or are you going to throw me out? em puc quedar o em fas fora?
  102. you know that Bill got thrown out of college for failing his exams? saps que Bill ha estat expulsat d'escola per suspendre els exàmens?
  103. to throw over [abandon] abandonar, deixar.
  104. (idem) [friend, mistress, lover] renyir, trencar amb.
  105. (idem) [political party, church] deixar, sortir de.
  106. he threw the party over years ago va deixar el partit fa molt de temps.
  107. to throw overboard [rule, etc.] abandonar.
  108. to throw together [clothes, books, etc.] aplegar desordenadament, recollir a correcuita.
  109. give me five minutes to throw a few clothes together: then we'll be off dona'm cinc minuts per a agafar una mica de roba i ja podem anar-nos-en.
  110. to throw up [job, project] abandonar, deixar.
  111. (idem) [claim, post] renunciar a.
  112. (idem) [meal, food] treure, vomitar.
  113. (idem) figurative [leader, inventor, artist] donar.
  114. Charlie had enough sense to throw up his job in time en Charlie va tenir prou seny per a deixar la feina a temps.
  115. not every generation throws up a composer like Mozart no totes les generacions donen compositors com Mozart.
  116. you may be throwing your savings away on these shares en aquestes accions pots perdre els teus estalvis.
  117. Isabel was throwing herself away on Harold al costat d'en Harold, la Isabel s'estava fent malbé.
  118. any advice is clearly thrown away on Bill en el cas d'en Bill qualsevol consell és llençat.
  119. should you of all people throw my decisions back at me? per què em retreus les decisions davant de tothom?
  120. to throw back on forçar algú a recórrer a algun pretext com a defensa.
  121. the failure of this policy threw the party back on the previous schemes el fracàs d'aquesta política va forçar el partit a adoptar antics esquemes.
  122. intransitive verb
  123. to throw up treure, vomitar.
  124. this man makes me want to throw up! aquest home em fa venir ganes de vomitar
  125. reflexive verb
  126. to throw oneself about debatre's.
  127. to throw oneself at someone's feet tirar-se als peus d'algú.
  128. to throw oneself (at someone \ at someone's head) guanyar-se el cor d'algú, enamorar algú.
  129. to throw oneself backwards fer-se enrere, tirar-se endarrere.
  130. to throw oneself down from a building tirar-se des del terrat d'una casa.
  131. to throw oneself into the fray llançar-se a l'assalt.
  132. to throw oneself on someone abalançar-se contra algú.
  133. to throw oneself to the ground tirar-se a terra.
  134. to throw oneself on someone's mercy implorar clemència a algú.

throw