<title type="display">tiesura</title> femení rigidesa, encarcarament m, enravenament m. figuradament [gravedad exagerada] arrogància, inflor, altivesa.
<title type="display">tiet</title> nom masculí i femení El tiet d'una persona és el seu oncle i la tieta és la seva tia.
<title type="display">tiet</title> Accessory Partició sil·làbica: ti_et Body col·loquialment masculí Oncle. femení Tia.
<title type="display">tif</title> Pronúncia: tif masculí familiarment cabell. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">tifa</title> adjectiu familiarment i despectivament pflaumenweich, memmenhaft. masculí i femení familiarment i despectivament Pflaume f. Waschlappen, Schlappschwanz. aufgeblasene(r) Tropf m. fer el tifa sich aufblasen, sich aufspielen, sich wichtig tun. femení cagarada. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
tifa femení [cagarada] cagada. adjectiu i masculí i femení [persona insignificant i covarda] petate m, monigote m, muñeco m, pelele m. fer el tifa figuradament i familiarment hacerse el interesante.
<title type="display">tifa</title> Pronúncia: tífə adjectiu [persona] weak, feeble, flabby. femení shit, turd. conceited person. fer el tifa col·loquial to give oneself airs, swank, show off.