Es mostren 594827 resultats
tombant
<title type="display">tombant</title>
-
masculí
- [d'un camí] recodo, vuelta f. En un tombant del viarany, en un recodo del sendero.
- figuradament [canvi, viratge] giro, cambio. L'índex de producció ha experimentat un enorme tombant, el índice de producción ha experimentado un gran giro.
- figuradament final, fin. El tombant de l'edat mitjana va representar un canvi de mentalitat, el final de la edad media supuso un cambio de mentalidad.
- figuradament [tomb] giro, rumbo, derrotero, dirección f. El nou tombant de les relacions entre ambdues institucions, el nuevo rumbo de las relaciones entre ambas instituciones.
- figuradament [punt decisiu] hito, momento (o acontecimiento) decisivo (o clave, o crucial). La Guerra de Successió va ser un tombant per als catalans, la Guerra de Sucesión fue un hito para los catalanes. Els tombants de la nostra història, los hitos de nuestra historia.
tombant
masculí d'un camí recodo , vuelta f En un tombant del viarany , en un recodo del sendero figuradament canvi, viratge giro , cambio L'índex de producció ha experimentat un enorme tombant , el índice de producción ha experimentado un gran giro figuradament final , fin El tombant de l'edat mitjana va representar un canvi de mentalitat , el final de la edad media supuso un cambio de mentalidad figuradament tomb giro , rumbo , derrotero , dirección f El nou tombant de les relacions entre ambdues institucions , el nuevo rumbo de las relaciones entre ambas instituciones figuradament…
tombant
-ante
<title type="display">tombant</title>
Pronúncia: tɔ̃bɑ̃ -ɑ̃t
-
adjectiu
- que cau.
- deixat anar. Cheveux tombants, cabells deixats anar.
- à la nuit tombante cap al tard (o a entrada de nit).
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
tombant
-ante
adjectiu que cau deixat anar Cheveux tombants , cabells deixats anar à la nuit tombante cap al tard o a entrada de nit © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
tombant
<title type="display">tombant</title>
masculí [d'un camí] svolta f, curva f. || fig [canvi] svolta f. | fine f. Tombant de segle, fine secolo. | [tomb] corso, piega f. El nou tombant de les relacions entre el govern i l'oposició, il nuovo corso dei rapporti fra il governo e l'opposizione. | [punt decisiu] momento decisivo. La mort d'aquest home és un tombant per a la nostra política, la morte di questo uomo rappresenta un momento decisivo per la nostra politica.
tombant
masculí d'un camí svolta f , curva f || fig canvi svolta f | fine f Tombant de segle , fine secolo | tomb corso, piega f El nou tombant de les relacions entre el govern i l'oposició , il nuovo corso dei rapporti fra il governo e l'opposizione | punt decisiu momento decisivo La mort d'aquest home és un tombant per a la nostra política , la morte di questo uomo rappresenta un momento decisivo per la nostra politica
tombant
<title type="display">tombant</title>
-
nom masculí
- Un tombant és un lloc on tomba o gira un camí o un carrer. En una cruïlla de carreteres, hem de saber si hem d'agafar el tombant de la dreta o el de l'esquerra.
- Moment en què s'acaba un temps i en comença un altre. Es parla del tombant de segle quan es canvia d'un segle a un altre.
tombant
nom masculí Un tombant és un lloc on tomba o gira un camí o un carrer En una cruïlla de carreteres, hem de saber si hem d'agafar el tombant de la dreta o el de l'esquerra Moment en què s'acaba un temps i en comença un altre Es parla del tombant de segle quan es canvia d'un segle a un altre
tombant
<title type="display">tombant</title>
Pronúncia: tumbán
-
masculí
- [d'un camí, d'una carretera] tournant, détour. En un tombant d'un viarany, au détour d'un sentier.
- figuradament [tombada] tournure f, tour, changement.
- fin f. El tombant de l'edat mitjana, la fin du Moyen-Age. Tombant de segle, fin de siècle.
- al tombant de [temps] vers (environ). Han vingut al tombant de les sis, ils sont venus vers six heures (à six heures environ).
tombant
masculí d'un camí, d'una carretera tournant , détour En un tombant d'un viarany , au détour d'un sentier figuradament tombada tournure f , tour , changement fin f El tombant de l'edat mitjana , la fin du Moyen-Age Tombant de segle , fin de siècle al tombant de temps vers environ Han vingut al tombant de les sis , ils sont venus vers six heures à six heures environ
tombant
<title type="display">tombant</title>
-
masculí
- [Weg, Straße] Biegung, Wendung f.
- figuradament Wende f.
- tombant de segle Jahrhundertwende f.
- al tombant del segle XX an der Wende zum 20. Jahrhundert.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
tombant
masculí Weg, Straße Biegung, Wendung f figuradament Wende f tombant de segle Jahrhundertwende f al tombant del segle XX an der Wende zum 20 Jahrhundert © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
tombar
<title type="display">tombar</title>
-
verb transitiu
- (halb) umdrehen.
- (um)wenden, herumdrehen.
- zu Fall bringen, umstürzen, -werfen.
- [Gefäß] umstülpen.
- figuradament i familiarment [jemanden] herumkriegen. verb intransitiu
- ab- (bzw ein-)biegen.
- sich wandeln, sich verändern.
- tombar a la dreta nach rechts ab- (bzw ein-)biegen.
- verb reflexiu sich umkehren, sich umwenden.
- nàutica kentern, umschlagen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
tombar
verb transitiu halb umdrehen umwenden, herumdrehen zu Fall bringen, umstürzen, -werfen Gefäß umstülpen figuradament i familiarment jemanden herumkriegen verb intransitiu ab- bzw ein-biegen sich wandeln, sich verändern tombar a la dreta nach rechts ab- bzw ein-biegen verb reflexiu sich umkehren, sich umwenden nàutica kentern, umschlagen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
tombar
<title type="display">tombar</title>
Pronúncia: tumbá
-
verb transitiu
- [girar] to turn.
- tombar una clau to turn a key.
- [fer caure allò que estava dret] to knock (down \ over), knock to the ground.
- figuradament to make someone change one’s mind. verb intransitiu
- [girar] to turn.
- el cotxe va tombar a l’esquerra the car turned (to the) left, the car swung left.
- quan arribis allà, tomba a la dreta when you reach there turn right.
- [experimentar un canvi] to change. verb pronominal
- to turn (round \ over).
- es va tombar per mirar-ho he turned (round) to look at it.
tombar
verb transitiu girar to turn tombar una clau to turn a key fer caure allò que estava dret to knock down \ over , knock to the ground figuradament to make someone change one’s mind verb intransitiu girar to turn el cotxe va tombar a l’esquerra the car turned to the left , the car swung left quan arribis allà, tomba a la dreta when you reach there turn right experimentar un canvi to change verb pronominal to turn round \ over es va tombar per mirar-ho he turned round to look at it
tombar
<title type="display">tombar </title>
Body
- v intr Quèir per un penent, pala enjós.
Català: rodolar
© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
tombar
v intr Quèir per un penent, pala enjós Català rodolar © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana © per a la traducció al català Enciclopèdia Catalana