Es mostren 594823 resultats

tòrt

<title type="display">tòrt </title>

Body
    nòm m Fauta mès o mens grèu. Sin.: culpa.

    Català: tort, dany; culpa f


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

tòrt

tort

tort

tort
-a

tort

    adjectiu
  1. torcido -da. Té les cames molt tortes, tiene las piernas muy torcidas.
  2. a tort [sense raó] injustamente.
  3. a tort i a dret a diestro y siniestro. Llançaven caramels a tort i a dret, lanzaban caramelos a diestro y siniestro.
  4. a tort i a dret figuradament [sense reflexió] a tontas y a locas.
  5. de tort de lado, torcido, de costado. L'embriac caminava de tort, el borracho andaba de lado. Sempre porta el barret de tort, siempre lleva el sombrero torcido.
  6. masculí
  7. [dany] daño, perjuicio, agravio. Fer un tort a algú, causar un daño a alguien.
  8. desfer (o reparar) un tort reparar un daño.
  9. desfer (o reparar) un tort deshacer un agravio.
  10. femení
  11. [acció de tòrcer] torcedura, torcimiento m.
  12. revuelta, recodo m. Allí el camí fa una torta, allí el camino hace una revuelta.
  13. [marrada] rodeo m, vuelta. Vam haver de fer una torta per no topar-nos amb ells, tuvimos que dar un rodeo para no encontrarnos con ellos.
  14. plural [giragonses] eses. Caminava fent tortes, andaba haciendo eses.

tort
-a

tort
-a


<title type="display">tort</title>

Pronúncia: tɔ́rt
    adjectiu
  1. twisted, bent.
  2. crooked.
  3. askew.
  4. [carrer, etc.] crooked, twisty, full of turns.
  5. el quadre és tort the picture is (askew \ not straight).
  6. portava el barret una mica tort he wore his hat a bit askew.
  7. anar de tort [un borratxo] to reel about, stagger along.
  8. masculí
  9. damage.
  10. hurt, harm, injury.
  11. fer un tort a un amic to (damage \ harm) a friend.
  12. reparar un tort to make good.
  13. a tort locució adverbial unjustly, unfairly.
  14. (ídem) wrongfully.
  15. a tort i a dret locució adverbial rightly or wrongly.
  16. (ídem) thoughtlessly, hastily.
  17. femení
  18. torsió.
  19. [d’un camí, etc.] bend, turn.
  20. [marrada] long way round, roundabout way.
  21. detour.
  22. femení plural
  23. bends, windings.
  24. caminar fent tortes to zigzag, twist and turn.

tort
-a

tort


<title type="display">tort</title>

Pronúncia: tɔʀ
    masculí
  1. tort, error, errada f, equivocació f, desraó f infr. Il a eu le tort de trop parler, ha comès l’equivocació de parlar massa.
  2. [préjudice] dany, mal, tort, perjudici, greuge, desgràcia f. Il devait réparer tout le tort qu’il avait causé, havia de reparar tot el mal que havia fet. Il nous a fait (causé) du tort, ens ha causat perjudici. Cela ne faisait de tort à personne, allò no feia pas mal a ningú (no perjudicava ningú).
  3. [attitude blâmable] retret, cosa f per retreure. Elle lui cherche toujours des torts, cerca sempre coses per retreure-li.
  4. à tort a tort (o equivocadament, o erradament, o per error, o sense raó, o erròniament, o sense motiu, o injustament). Ils l’ont accusé à tort, l’han acusada per error.
  5. à tort et à travers [inconsidérément] a tort i a dret (o a destra i a sinistra infr). Il parlait à tort et à travers, parlava a tort i a dret .
    • [à la légère] a la babalà. Elle dépense à tort et à travers, gasta els diners a la babalà.
  6. à tort ou à raison amb raó o sense (o amb motiu o sense motiu, o per fas o per nefas).
  7. avoir tort no tenir raó (o estar o anar errat -ada o equivocat -ada, o errar-la, o no encertar-la). J’ai raison et tu as tort, jo tinc raó i tu vas errat (i tu t’equivoques). Il n’a pas tout à fait tort, no està pas del tot equivocat .
    • [agir mal] fer mal fet (o no fer ben fet, o equivocar-se, o errar lit, o obrar malament). Elle avait tort de tant boire, feia mal fet bevent tant.
  8. avoir un tort envers qqn tenir alguna cosa a retreure a algú. Il n’avait aucun tort, no se li podia retreure res.
  9. c’est à tort que... [amb indicatiu] és un error (o una equivocació) que... [amb subjuntiu]. C’est à tort qu’elles ont voulu y aller, és un error que hi hagin volgut anar.
  10. donner tort à qqn no donar la raó a (o desmentir) algú. Les faits lui avaient donné tort, els fets no li havien donat la raó (l’havien desmentit) .
    • [faire savoir son erreur] no donar la raó (o dir que s’equivoca, o dir que no té raó, o considerar errat -ada). Je ne veux donner ni raison ni tort à personne, no vull dir a ningú si té raó o no.
  11. faire tort à infreqüent perjudicar (o fer mal, o fer tort) [a una persona o a una cosa].
  12. les absents ont toujours tort els absents sempre l’erren o s’equivoquen (o els qui tenen la culpa sempre són els qui no hi són).
  13. mettre qqn dans son tort fer equivocar.
  14. redresser des torts reparar torts (o redreçar greuges).
  15. se donner tort de... creure’s equivocat -ada pel fet de...
  16. se mettre dans son tort equivocar-se.
  17. se sentir dans son tort adonar-se d’estar equivocat -ada o de no tenir raó (o sentir-se culpable).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

tort

tort
-a

<title type="display">tort</title>

adjectiu storto -a, torto -a. Ésser tort de cames, avere le gambe storte. Fer una ratlla torta, fare una riga storta. || de tort storto, barcolloni, barcollando. L'embriac caminava de tort, l'ubriaco camminava barcolloni. | storto -a, a sghembo, a sghimbescio, sulle ventitrè. Portar el barret de tort, portare il cappello storto.

masculí torto. Fer un tort a algú, fare un torto a qualcuno. || femení [acció de tòrcer] torcimento m. || [d'un camí] svolta, curva. || [marrada] giro m lungo. || plural barcolloni avv. Caminava fent tortes, camminava barcolloni. || a tort i a dret a destra e a manca.

tort
-a

Tort


<title type="display">Tort</title>

    masculí (singular) [-(e)s] arcaic
  1. tort.
  2. j-m e-n Tort antun fer una mala passada, jugar una mala partida a alg.



© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU

Tort

tort

<title type="display">tort</title>

    adjectiu
  1. Que no està dret ni vertical, que fa corba o que s'inclina més a un costat que a l'altre. La torre de Pisa és un monument que està tort.
  2. locució que fa d’adverbi
  3. a tort i a dret vol dir sense mirar si és amb raó o sense, sense reflexionar.
  4. Es diu que una persona o un vehicle va de tort si no segueix la línia recta, sinó que va fent esses.

tort

tort


<title type="display">tort</title>

    adjectiu
  1. krumm.
  2. schief.
  3. gedreht.
  4. [Faden] gedreht.
    • gezwirnt.
  5. [Säule] gewunden.
  6. balear i valencià einäugig.
  7. de tort locució adverbial schief, schräg von der Seite.
    • auf Umwegen.
  8. anar de tort schwanken, umg Schlagseite haben.
  9. masculí
  10. Unrecht n, Ungerechtigkeit f.
  11. figuradament Übel n.
  12. a tort locució adverbial zu Unrecht.
  13. a tort i a dret (völlig) unüberlegt, aufs Geratewohl.
  14. femení
  15. Krümmung, Biegung, Windung f.
  16. [Straße, Weg] auch Kurve f.
  17. figuradament i familiarment Umweg m.
  18. caminar fent tortes torkeln, taumeln, schwankend gehen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

tort

tort
| torta


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tort</title>

Accessory
Etimologia: de tòrcer 1a font: s. XIV, Llull
Body
    1. adjectiu No dret, que fa curvatura o angle. Ha fet un solc tort. Ésser tort de cames.
    2. adjectiu Desviat de la forma normal. Té els ulls ben torts, aquesta criatura.
    3. de tort locució adverbial No seguint una línia recta. A l’hora de tancar la taverna, sempre hi havia algú que anava de tort.
  1. adjectiu Borni.
    1. masculí Dany causat indegudament a algú. Fer un tort a un amic. Fer tort a la reputació d’algú. Reparar un tort.
    2. a tort locució adverbial Sense raó, injustament. L’has blasmat a tort.
    3. a tort i a dret locució adverbial Sense mirar si és amb raó o sense.
    4. a tort i a dret locució adverbial Sense reflexió.
  2. femení
    1. Acció de tòrcer, torsió.
    2. Entre dos punts del traçat d’un camí, d’un curs d’aigua, etc., tros que no va dretament de l’un a l’altre. Allí el camí fa una torta. El caminoi seguia totes les tortes del riu.
  3. femení
    1. Acció de separar-se del camí directe, marrada. Vam haver de fer una torta per no topar-nos amb ells.
    2. plural Giragonses, esses. Caminar fent tortes.

tort
| torta