Es mostren 594827 resultats

tramostera

tramostera

tramostera

tramostera

Informació complementària
Traducció

tramoya

tramoya

tramoyista

tramoyista

tramp


<title type="display">tramp</title>

Pronúncia: træmp
    noun
  1. [sound of feet] soroll de passos feixucs.
  2. I heard the (heavy) tramp of the guard vaig sentir el pas feixuc de la guàrdia.

  3. [hike] passejada, excursió a peu.
  4. to go for a tramp in the hills anar d'excursió a la muntanya.
  5. after a tramp of many miles després de fer molts quilòmetres a peu.
  6. it's a long tramp és una bona tirada.

  7. pejorative [man] rodamon, vagabund.
  8. slang & pejorative [woman] puta, bagassa.
  9. you (little) tramp! bandarra!
  10. to be on the tramp vagarejar, anar per aquests mons de Déu.

  11. (also ocean tramp, tramp steamer) Nautical vaixell mercant.
  12. transitive verb
  13. [stamp on] caminar amb passos feixucs.
  14. [walk across] viatjar a peu, fer una excursió a peu.
  15. we had to tramp it vam haver d'anar a peu.
  16. to tramp the streets rodar pels carrers, voltar, rondar.
  17. to tramp the country recórrer el país a peu.
  18. intransitive verb
  19. caminar amb passos feixucs.
  20. anar a peu.
  21. someone tramped up to the door algú es va acostar amb passos feixucs a la porta.

tramp

Tramp


<title type="display">Tramp</title>

Pronúncia: trɛmp
    masculí [-s, -s]
  1. home vagabund, rodamon, pòtol.
  2. nàutica nau f sense rumb.



© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU

Tramp

trampa


<title type="display">trampa</title>

    femení també figuradament
  1. Falle f.
  2. caça Fanggrube f.
  3. Falltür.
    teatre Bodenklappe f.
  4. figuradament [Betrug] Schwindel m, Täuschung f.
    1. [Kunstgriff] Kniff, Trick m.
    2. [beim Spielen] bes pl Mogelei f.
  5. caure a la trampa també figuradament in die Falle gehen.
  6. fer trampes mogeln, schummeln.
    • schwindeln.
  7. viure de la trampa vom Betrug (oder Schwindel) leben.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

trampa

trampa


<title type="display">trampa</title>

    femení
  1. [caza] parany m, trampa. Trampa para conejos, parany per a conills.
  2. [puerta en el suelo] trapa.
  3. [de mostrador] batiport m.
  4. figuradament parany m, trampa. Urdir una trampa, ordir un parany.
  5. figuradament [en el juego] trampa.
  6. figuradament [deuda] deute m, gep m.
  7. [en la prestidigitación] trampa.
  8. caer en la trampa figuradament caure al parany (o a la trampa).
  9. coger en la trampa figuradament trobar amb les mans a la pasta.
  10. hacer trampa figuradament fer trampa.
  11. no hay trampa ni cartón (o sin trampa ni cartón) figuradament no hi ha gat amagat.
  12. trampa adelante trampejant la situació, tapant forats.

trampa

trampa


<title type="display">trampa</title>

  1. parany.
  2. Fig. → engany.
    embrolla
    tramoia
    artifici, truc per a estrafer o dissimular la veritat, que serveix per a enganyar.
    ardit o estratagema
    patota, en la frase fer la patota, fer trampes al joc.
  3. Caure en una trampa: Entrampar-se.
    Fer trampes: Trampejar.
  4. pl. → timbal.



© Manuel Franquesa

trampa

trampa


<title type="display">trampa</title>

    femení
  1. [per a caçar] trampa.
  2. figuradament [per a enganyar algú] trampa, engaño m, ardid m.
  3. jocs d'entreteniment trampa, fullería.
  4. jocs d'entreteniment [en un joc de mans] trampa, truco m.
  5. química trampa.
  6. caure a la trampa figuradament caer en la trampa.
  7. fer trampa hacer trampa. Ha guanyat fent trampa, ha ganado haciendo trampa.
  8. sense trampa sin trampa [ni cartón].

trampa