Etimologia: d’origen incert, probablement der. dels ant. trangolar, trangolir ‘engolir’, i aquests, del fràncic tangon, tanganon ‘atenallar; acusar’ (fr. ant. tangoner ‘empaitar, angoixar’), que hauria pogut donar tangonar, dissimilat en tangolar i influït per estrangular i engolir1a font: 1877, Verdaguer
Body
masculí
Mar moguda, sense arribar a mar grossa.
figuradament Agitació, conflicte, cosa difícil de resoldre. Passar un tràngol.
masculí marina, marítim mar moguda houle f , mer houleuse f figuradament agitation f • mauvais pas , embarras , gêne f , situation critique f Passar un tràngol , être dans l'embarras