<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">trinc</title> Accessory Etimologia: de trincar2 1a font: s. XX, Oller Body masculí Soroll que fan dos objectes de vidre o de cristall en xocar.
<title type="display">trinc</title> masculí Klirren n. Knacks m. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<title type="display">trinc<hi rend="plain"> [o </hi>dring<hi rend="plain">]</hi></title> → so. © Manuel Franquesa
<title type="display">trinca </title> Body nòm f Arnés semblant ara aishada, de huelha mès longa qu’ampla.Català: aixadell m; càvec m© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
trinca femení marina, marítim trinca. [conjunt de tres coses] trinca. [grup de tres candidats en unes oposicions] trinca. nou de trinca figuradament i familiarment [acabat d'estrenar] flamante.
<title type="display">trinca</title> Pronúncia: tɾíŋkə femení nàutica lash. group of three, set of three, threesome. nou de trinca figuradament brand-new.
<title type="display">trinca</title> femení [reunión de tres personas o cosas] trinca. [grupo de tres candidatos en una oposición] trinca. marina, marítim [ligadura] trinca.
<title type="display">trinca</title> femení mar trinca. || [conjunt de tres coses] triade. || [grup de tres candidats] terna. || nou de trinca fig nuovo di trinca.
<title type="display">trinca</title> femení nàutica Seil, Band n, Strick m. Dreiergruppe f. especialment esport Dreiermannschaft f. figuradament nou de trinca funkelnagelneu. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat