Es mostren 594844 resultats

validar

validar

validar

validar

validar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">validar</title>

Accessory
Etimologia: del ll. td. validare ‘enfortir, restablir’ 1a font: 1393
Body
    verb transitiu
    1. Fer, declarar, vàlida alguna cosa. Validar una hipòtesi. La comissió electoral validà el resultat dels comicis.
    2. Donar validesa a un bitllet de transport públic mitjançant la marca o datació que hi posa l’empleat de taquilla, el revisor o una màquina validadora. Abans de pujar al tren cal validar el bitllet.
  1. dret
    1. Reconèixer, verificar. Validar una procura.
    2. Posar al final (d’un escrit) una nota per declarar vàlida una esmena o un afegitó i perquè no sigui vàlid el que ha estat esborrat.

validar

validate

validate

validation

validation

validation

validation

valide


<title type="display">valide</title>

Pronúncia: valid
    adjectiu
  1. [qui présente les conditions requises] vàlid -a. Un passeport valide, un passaport vàlid.
  2. [apte en bonne santé] vàlid -a, apte -a, útil, servible. Un homme valide pour l’armée, un home vàlid per a l’exèrcit. Il n’a qu’une main valide, només té una mà útil.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

valide

validement

validement

valider


<title type="display">valider</title>

Pronúncia: valide
verb transitiu dret validar. Il faut apposer votre signature pour valider cette pièce, cal posar la vostra signatura per a validar aquest document .
• [rendre valide un ticket, etc.] validar


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

valider

validesa

<title type="display">validesa </title>

Body
    nòm f Qualitat de valid.

    Català: validesa


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

validesa