<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">averganyar</title> Accessory Etimologia: o barganyar, d’origen incert, probablement d’un mot emparentat amb els germ. bergan ‘desar’ i borgjan ‘prendre garanties, manllevar’, tot i que podria tenir origen en una altra llengua indoeuropea 1a font: s. XIII Body verb transitiu Malmetre, tudar.
<title type="display">averganyar</title> Pronúncia: əβərgəɲá verb transitiu regionalisme [malmetre] abîmer, détériorer. • gâter, gâcher, ruiner, délabrer, détériorer.
<title type="display">avergonhir </title> Body v tr Hèr a sénter vergonha a quauqu’un.Català: avergonyir© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">avergonyiment</title> Pronúncia: əβərguɲimén masculí action de faire honte, action d'avoir honte, confusion f.
<title type="display">avergonyiment</title> masculí Beschämung f. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">avergonyiment</title> Accessory Etimologia: de avergonyir Body masculí Acció d’avergonyir o d’avergonyir-se; l’efecte.
<title type="display">avergonyiment</title> masculí [acció d'avergonyir-se] svergognamento. || vergogna f, imbarazzo.