masculí anochecer , atardecer abans de fer-se fosc tarde f Les set del vespre , las siete de la tarde a partir de les vuit noche f Aquest vespre vindrem a sopar , esta noche vendremos a cenar fer-se vespre fer-se fosc hacerse de noche , oscurecer , anochecer fins o d'aquí al vespre hasta la noche
Homòfon: vespra Etimologia: del ll. vĕsper, -a, -um ‘relatiu al caient del dia’, substantivat ja en el mateix ll. vĕsper, -ĕri/-ĕris, íd. 1a font: 1250
masculí sera f, vespro, tardo pomeriggio. || [abans de fer-se fosc] sera f. Les vuit del vespre, le otto della sera. || fer-se vespre farsi notte, annottare letter.
masculí sera f , vespro, tardo pomeriggio || abans de fer-se fosc sera f Les vuit del vespre , le otto della sera || fer-se vespre farsi notte, annottare letter
nom masculí El vespre és la part del dia que va des del final de la tarda al començament de la nit A moltes cases se sopa cap a les nou del vespre frase feta fer-se vespre és fer-se fosc, fer-se de nit
masculí soir , crépuscule Són les nou del vespre , il est neuf heures du soir Aquest vespre vindrem a sopar , ce soir, nous viendrons dîner al vespre au crépuscule à la tombée du jour fer-se vespre vesprejar commencer à faire nuit tomber la nuit fins d'aquí al vespre à ce soir
envesprir. Te n'hauràs d'anar aviat: ja envespreix. tardejar, ésser cap al tard. caure (o tombar) el dia fosquejar negrejar llostrejar o llustrejar, fer una claror tènue, al vespre (o a la matinada). fer-se fosc o fer-se vespre declinar el dia ésser entre dos llostres