Es mostren 594844 resultats

veure


<title type="display">veure</title>

Pronúncia: bɛ́wɾə
    verb transitiu
  1. voir. Veure una cosa, algú, voir une chose, quelqu'un. Des d'ací es veu Barcelona, d'ici on voit Barcelone. No veig res, je ne vois rien.
  2. [visitar] voir. Veure el port, món, un malalt, voir le port, du pays, un malade. Demà el veuré, je le verrai demain.
  3. figuradament [percebre] percevoir, voir. Ja li veig les intencions, je vois bien ses intentions .
    1. [considerar] voir. Ja veurem com ho solucionarem, nous verrons bien comment nous le résoudrons.
    2. [mirar, procurar] essayer de, tâcher de. Veges que no caiguis, tâche de ne pas tomber.
    3. [apreciar] voir, apprécier, paraître. Ho veig molt difícil, tot això, tout cela me paraît fort difficile. Veure-ho de mal ull, le voir d'un mauvais œil.
  4. això caldrà veure-ho il faudra le voir (il faudra en discuter).
  5. ara ho veig! j'y suis (j'ai compris, j'ai saisi)!
  6. a veure voyons. A veure, com et dius?, voyons, comment t'appelles-tu?
  7. a veure si... voyons...
  8. cal veure-ho per a creure-ho il faut le voir pour le croire.
  9. com si ho veiés comme si j'y étais (je le vois d'ici).
  10. deixa-m'ho (deixeu-m'hoveure laisse-moi (laissez-moi) le voir.
  11. deixar-se veure se montrer (apparaître).
  12. fer com qui no hi veu [simular no veure algú] feindre de ne pas voir (faire semblant de ne pas voir, fermer les yeux).
  13. fer de mal veure faire mauvais effet.
  14. fer-se veure [exhibir-se] se montrer.
  15. fer-s'hi veure se vanter (se donner des airs, faire l'intéressant -e).
  16. fer veure [demostrar] démontrer.
  17. fer veure a algú les seves faltes faire des remontrances à quelqu'un.
  18. fer veure que [fingir] feindre que. Fa veure que no em coneix, il fait semblant de ne pas me reconnaître.
  19. haver vist la mort de la vora avoir côtoyé la mort de près.
  20. haver vist prou una cosa ne plus revoir une chose. Si li deixes un llibre, ja l'has vist prou!, si tu lui prêtes un livre, tu ne le revois plus
  21. ho veia venir je le voyais venir.
  22. ja ho veurem nous verrons bien.
  23. ja veus (ja ho veieu) vois-tu (tu vois bien, voyez-vous, vous voyez bien).
  24. mai no he vist res de semblant je n'ai jamais vu une chose pareille.
  25. no hi ha manera de veure't on ne te voit plus.
  26. no poder veure [algú] ne pas pouvoir supporter (sentir) quelqu'un.
  27. no tenir res a veure n'avoir rien à voir (n'avoir aucun rapport, n'avoir rien de commun avec).
  28. no veure-hi de cap ull figuradament être très satisfait -e.
  29. no veure-hi gota figuradament i familiarment ne voir rien du tout (n'y voir goutte).
  30. no veure-hi més enllà del nas ne pas voir plus loin que le bout de son nez.
  31. no veure un bou a tres passes figuradament i familiarment être myope comme une taupe.
  32. tenir a veure amb avoir à voir dans.
  33. veure de lluny (d'una hora lluny) voir de loin (d'une lieue).
  34. veure-hi en voir. No hi veig gens, je ne vois rien.
  35. veure-hi clar y voir clair.
  36. veure la padrina figuradament i familiarment en voir de toutes les couleurs (en voir de dures).
    • voir trente-six chandelles.
  37. veure'n de totes (de tots colorsde verdes i de madures) figuradament i popularment en voir de toutes les couleurs (des vertes et des pas mûres).
  38. voler fer-se veure chercher à paraître.
  39. verb pronominal
  40. se voir.
  41. se sentir. No em veig amb cor de fer-ho, je ne me sens pas le courage de le faire.
  42. se voir. Em veig obligat a anar-hi, je me vois dans l'obligation d'y aller.
  43. es veu que apparemment, paraît-il, à ce qu'il paraît.
  44. on s'és vist, això! a-t-on déjà vu ça ([ça] par exemple)!
  45. ... que no m'hi veig figuradament i familiarment ... terrible. Tinc una fam que no m'hi veig, j'ai une faim terrible.
  46. segons es veu (segons que es veu) à ce que je vois (apparemment).
  47. veure's amb algú avoir affaire à quelqu'un.
  48. veure's en un destret figuradament i familiarment être dans l'embarras (dans le pétrin fam).
  49. veure-se-li el llautó figuradament montrer le bout de l'oreille.
  50. veure-se'n de totes (de tots colors) figuradament i familiarment en voir de toutes les couleurs.
  51. veure-s'hi y voir.

veure

veure


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">veure</title>

Accessory
Partició sil·làbica: veu_re
Homòfon: beure
Compareu: vist i plau (acc. 8) amb vistiplau
Etimologia: cat. ant. veser i veer, ll. vĭdēre, íd. 1a font: orígens de la llengua, Hom.
Body
    verb
    1. transitiu fisiologia animal Percebre la imatge d’un objecte que els raigs lluminosos provinents d’aquest formen a la retina. Veure una cosa. Veure algú. Des d’ací es veu Montserrat. Veure-ho amb els propis ulls.
    2. pronominal Veure’s en un mirall.
    3. transitiu Assistir a un fet, a un estat de coses, ésser-ne testimoni ocular. No l’he vist arribar.
    4. pronominal Quan es va veure tancat, es va posar a cridar.
    5. transitiu figuradament El poble que l’ha vist néixer.
    6. transitiu Visitar algú o alguna cosa. Hem anat a veure el port. Veure món. No ens han deixat veure el malalt.
    7. transitiu Estar amb algú per tractar d’alguna cosa, tenir-hi una entrevista, etc. Demà el veuré i li ho diré.
    8. pronominal M’he vist amb ell, i ja està tot solucionat.
    9. com si ho veiés! Exclamació per a donar com a segur allò que s’acaba de dir. No hi tornarà pas, a casa: com si ho veiés!
    10. fer com qui no ho veu Fer els ulls grossos.
    11. fer de mal veure No fer cap bon efecte a aquell qui ho veu fer.
    12. fer-se veure Fer coses per tal de cridar l’atenció, obrar per exhibir-se.
    13. fer-s’hi veure Envanir-se’n.
    14. fer veure Demostrar. Li he fet veure el seu error.
    15. fer veure Fingir. Fa veure que no ho veu.
    16. haver vist la mort de la vora Escapar a un greu perill.
    17. haver vist prou (una cosa) Haver passat aquesta cosa a poder de qui no la tornarà. Si li deixes algun llibre, ja l’has vist prou!
    18. ja ho veurem Frase que es diu per indicar indecisió, inseguretat, d’allò que es farà o s’esdevindrà.
    19. no poder veure (algú) Tenir-li aversió.
    20. on s’és vist! Exclamació de sorpresa, disgust, indignació o protesta davant una acció abusiva, intolerant, etc.
    21. veure a venir Adonar-se de seguida del que es prepara o del que passa. Ja veig a venir que em demanarà diners.
    22. veure de lluny Preveure.
    23. veure-hi Posseir el sentit de la vista. No hi veig d’un ull. No veure-hi gaire. Els cecs no hi veuen.
    24. veure-s’hi Haver-hi claror suficient. Encén el llum, que ja no ens hi veiem.
  1. figuradament
    1. transitiu Percebre amb l’enteniment, constatar, comprendre. No li veu cap defecte. Ja li veig les intencions. Veig que encara no ha arribat. Li va fer veure el seu error.
    2. transitiu Examinar mentalment, considerar. Ja veurem com li ho dic. Val més que vegem com ho solucionarem.
    3. transitiu Mirar, procurar. Veges que no caiguis.
    4. transitiu Apreciar de tal o tal manera, considerar d’una manera determinada. Ho veig molt difícil, tot això. Veure una cosa amb els ulls d’altri. Veure-ho de mal ull.
    5. pronominal Sentir-se. No em veig amb cor de fer-ho. Em veig obligat a anar-hi. Veure’s perdut.
    6. tenir a veure (una cosa o una persona amb una altra) Tenir-hi relació. Què té a veure això amb el que t'he dit? No hi té res a veure.
    7. segons es veu (o segons que es veu) Sembla que. Segons que es veu, ara caldrà pagar més impostos.
  2. col·loquialment
    1. a veure Vejam. A veure si ets capaç d’enfilar-t’hi.
    2. vejam Forma arcaica d’imperatiu amb què hom expressa la curiositat de veure què passarà, el temor que s’esdevingui una cosa o que deixi d’esdevenir-se’n una altra, etc. Vejam qui guanyarà les eleccions, aquesta vegada. Vejam si em faràs caure!
  3. [per veges] col·loquialment
    1. ves Mira. Ves si n’he tinguda, de mala sort.
    2. ves Procura, mira. Ves que no ho facis!
    3. ves (o ves per on) Exclamació d’estranyesa. Ves, no trobava el setrill, i el tenia davant del nas.
  4. vet aquí (o ací) Expressió treta de la forma arcaica de l’imperatiu en combinació amb un adverbi de lloc, amb què hom assenyala l’atenció d’algú o d’alguna cosa, heus aquí. Vet aquí el teu fill.
  5. ve’t... aquí (o ací) (o veu’s... aquí [o ací], o ve-li... aquí [o ací]) [per veges-te, vegeu-vos, vegi-li] col·loquialment Expressions equivalents a heus aquí o a vet aquí de la llengua literària i que poden adjuntar-se amb un altre pronom o dos i tot. Ve-te’l aquí. Ve-t’ho aquí. Veu’s aquí el vostre soci. Veu’s-el aquí.
  6. ve-t’ho aquí (o ve-li aquí) [per veges-t’ho, vegi-li] col·loquialment Expressió que hom usa per a concloure definitivament un període i que equival a “això és tot”. M’ha dit que tots havien arribat bé. Ve-t’ho aquí.
  7. vist i plau [abreviatura v. i p.] Fórmula administrativa que hom posa al peu de pàgina d’un certificat per indicar que aquest ha estat verificat i que és conforme.

veure

veuvage

veuvage

vex


<title type="display">vex</title>

Pronúncia: vɛks
    transitive verb
  1. [annoy] enutjar.
  2. [irritate] irritar.
  3. [make impatient] impacientar.
  4. [make unhappy] vexar, turmentar.
  5. contrariar.
  6. to be vexed at something estar contrariat per alguna cosa.
  7. to be vexed with someone estar enutjat amb algú.

vex

vexació

vexació

vexació

vexació

vexació

vexació

vexació

vexació

vexació


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">vexació</title>

Accessory
Partició sil·làbica: ve_xa_ci_ó
Etimologia: del ll. vexatio, -ōnis, íd. 1a font: 1392
Body
    femení
    1. Acció de vexar;
    2. l’efecte.
  1. dret penal En el codi vigent a l’estat espanyol, infracció castigada com a falta, consistent a amenaçar, perseguir, perjudicar o fer patir algú.

vexació

vexació

vexació