Es mostren 594846 resultats

babalà


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">babalà</title>

Accessory
Etimologia: de l’àr. ʿalà bâb Al-lâh, íd., literalment ‘sobre la porta de Déu’, on bâb pren el sentit de ‘poder’, i d’aquí ‘en poder de Déu’, és a dir, ‘com Déu vol’ 1a font: 1839, DLab.
Body
Mot emprat en l’expressió a la babalà locució adverbial Sense posar l’atenció, el seny, necessaris en allò que hom fa, irreflexivament. Fer les coses a la babalà. Paraules dites a la babalà.

babalà

babalà

babalà

babalà


<title type="display">babalà</title>

  1. a la babalà locució adverbial aufs Geratewohl, unüberlegt, gedankenlos.
  2. parlar a la babalà (dummes Zeug) daherreden, quasseln, plappern, babbeln.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

babalà

babaluet
| babalueta


<title type="display">babaluet</title>

Accessory
Partició sil·làbica: ba_ba_lu_et
Etimologia: probablement de babalua, en perdre sa babalua ‘perdre l’esma, el nord’, encreuament de babau amb al·lelu(i)a, en perdre s’al·lelua
Body
adjectiu i masculí i femení dialectal Curt d’enteniment, babau.

babaluet
| babalueta

babarota

babarota

babarota


<title type="display">babarota</title>

    femení
  1. [espantall] espantajo m, espantapájaros m.
  2. fer babarotes figuradament i familiarment [despertar el desig] dar dentera, poner los dientes largos, alargar los dientes.
  3. fer babarotes figuradament i familiarment [fer ganyotes] hacer muecas.

babarota

babarota

<title type="display">babarota</title>

femení spaventapasseri m, spauracchio m. || fer babarotes fig [despertar el desig] far venire l'acquolina in bocca. | [fer ganyotes] fare le smorfie (o boccacce).

babarota

babarota

babarota

babarota

babarota

babarota


<title type="display">babarota</title>

Pronúncia: bəβəɾɔ́tə
    femení
  1. [espantall] épouvantail m.
  2. fer babarotes figuradament i familiarment [despertar el desig] mettre l'eau à la bouche (faire crever d'envie).
    • [fer ganyotes] faire des grimaces (des agaceries).

babarota