Es mostren 594823 resultats

xalapa

xalapa

xalapa

xalapa

xalar


<title type="display">xalar</title>

    verb intransitiu
  1. herumalbern, spaßen, ausgelassen sein.
  2. sich amüsieren, sich unterhalten.
  3. verb reflexiu xalar-se-la sein Leben genießen, sich seines Lebens freuen.
    • in den Tag hinein leben.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

xalar

xalar


<title type="display">xalar</title>

    verb intransitiu
  1. [adelitar-se] disfrutar, gozarla fam, pasarlo bien.
  2. verb pronominal
  3. disfrutar intr, pasárselo bien, gozarla fam. Com te la xales!, ¡cómo disfrutas! (o ¡qué bien te lo pasas!, o ¡cómo la gozas!)

xalar

xalar


<title type="display">xalar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. xalar
    1. GERUNDI

    2. xalant
    1. PARTICIPI

    2. xalat
    3. xalada
    4. xalats
    5. xalades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. xalo
      3. xales
      4. xala
      5. xalem
      6. xaleu
      7. xalen
      1. IMPERFET

      2. xalava
      3. xalaves
      4. xalava
      5. xalàvem
      6. xalàveu
      7. xalaven
      1. PASSAT

      2. xalí
      3. xalares
      4. xalà
      5. xalàrem
      6. xalàreu
      7. xalaren
      1. FUTUR

      2. xalaré
      3. xalaràs
      4. xalarà
      5. xalarem
      6. xalareu
      7. xalaran
      1. CONDICIONAL

      2. xalaria
      3. xalaries
      4. xalaria
      5. xalaríem
      6. xalaríeu
      7. xalarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. xali
      3. xalis
      4. xali
      5. xalem
      6. xaleu
      7. xalin
      1. IMPERFET

      2. xalés
      3. xalessis
      4. xalés
      5. xaléssim
      6. xaléssiu
      7. xalessin
    1. IMPERATIU

    2. xala
    3. xali
    4. xalem
    5. xaleu
    6. xalin

xalar

xalar

xalar

xalar

xalar

xalar

xalar

xalar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">xalar</title>

Accessory
Etimologia: emparentat amb l’oc. chalà i l’it. scialare ‘passar-s’ho bé, fer ostentació, malgastar’, d’origen incert, probablement del mot it., que també probablement prové del ll. exhalare ‘exhalar’, amb canvi semàntic al sentit de ‘deixar anar, fer ostentació, malversar’ 1a font: 1803, DEst.
Body
    verb
  1. intransitiu Esbargir-se alegrement, regalar-se. Vam xalar molt, en aquella excursió.
  2. pronominal Com te la xales, tu, ara que ets sol!

xalar