Es mostren 594848 resultats

xautar-se


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">xautar-se</title>

Accessory
Partició sil·làbica: xau_tar-se
Etimologia: extret de l’oc. dial. se’n chauto pas ‘tant se li’n dona’, i aquest, del fr. ant. ne l’en chaut, íd., del verb chaloir ‘importar, interessar’, ll. calēre ‘ser calent’, d’on ‘escalfar-se per alguna cosa, interessar-s’hi’ (del mateix origen que el cat. caldre, ant. caler); l’expressió oc. es propagà a través del Rosselló en la forma se’n xauta, d’on xautar-se 1a font: 1839, DLab.
Body
verb pronominal dialectal Preocupar-se, basquejar-se per alguna cosa. Poc se’n xauta, dels diners que deu! Com aquell qui no se’n xauta.

xautar-se

xautar-se

xautar-se

xautar-se

xautar-se

xautar-se


<title type="display">xautar-se</title>

Pronúncia: ʃəwtársə
verb pronominal regionalisme [preocupar-se] se préoccuper, se soucier, s'en faire, s'inquiéter, chaloir ant. Poc me'n xauto (poc se me'n xauta), peu me chaut (peu m'importe).

xautar-se

xauxa

xauxa

Xauxa

Xauxa

    nom propi
  1. figuradament Jauja.
  2. terra de Xauxa tierra de Jauja.

Xauxa

xauxa

xauxa

xauxa

xauxa

Xauxa

Xauxa

xauxa

xauxa