<title type="display">zero hour</title> noun Military l'hora de l'atac. figurative moment decisiu, moment crític.
<title type="display">zérotage</title> Pronúncia: zeʀɔtaʒ masculí tecnologia fet de posar a zero. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">zerpflücken</title> verb transitiu [Blume] desfullar. figurat esmicolar. analitzar fil per randa. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">zerplatzen</title> verb intransitiu esclatar, rebentar, petar. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">zerquetschen</title> verb transitiu capolar, triturar. (ai)xafar, esclaf(ass)ar, deixar fet una coca. amaçar. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Zerrbild</title> neutre [-(e)s, -er] caricatura f, ninot m. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">zerreden</title> verb transitiu parlar massa (etw d’u/c). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">zerreiben</title> verb transitiu [zerrieb, hat zerrieben] desfer (o polvoritzar) per fricció. triturar. figurat a. anorrear, anihilar, aniquilar © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">zerreißbar</title> adjectiu esquinçable, estripable. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">zerreißen</title> [zerriss, hat (vt)/ist (vi) zerrissen] verb transitiu i intransitiu trencar(-se), rompre(’s). esquinçar(-se), estripar(-se). esqueixar(-se), esgarrar(-se), esbrancar(-se). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU