Es mostren 594851 resultats

banyar


<title type="display">banyar</title>

  1. rabejar
    submergir
    immergir
    marinar, posar la vianda, el peix, etc., dins un bany de vinagre, vi assaonat amb espècies, etc., amb el fi d'estovar-los.
    remullar o posar en remull
    dutxar, banyar mitjançant una dutxa.
    locionar, banyar una part del cos, una ferida, etc., amb una loció.
    amarar
    estubar, donar un bany de vapor.
  2. (banyar-se pron.)
    prendre un bany
    rabejar-se. Rabejar-se en un gorg.
    submergir-se
  3. mullar.



© Manuel Franquesa

banyar

banyar

<title type="display">banyar</title>

verb transitiu fare il bagno. Banyar el nen, fare il bagno al bambino. || [mullar] inzuppare, bagnare, imperlare. || fig inondare. La llum de la lluna banyava la façana, la luce della luna inondava la facciata. || [la mar] bagnare, lambire, toccare.

verb pronominal fare il bagno.

banyar

banyar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">banyar</title>

Accessory
Etimologia: de bany 1a font: s. XIII, Desclot
Body
    verb
    1. transitiu Ficar dins l’aigua o un altre líquid (algú o alguna cosa) i tenir-l’hi durant un quant temps. Banyar les criatures amb aigua tèbia.
    2. pronominal Anar a banyar-se a la platja.
  1. transitiu
    1. Mullar abundosament, cobrir d’una capa de líquid. Les llàgrimes li banyaven la cara.
    2. per analogia La llum de la lluna banyava la façana.
  2. transitiu Tocar l’aigua de la mar, d’un llac, etc. (algun indret). La Mediterrània banya les costes catalanes.

banyar

banyar

<title type="display">banyar</title>

    verb
  1. Posar una persona o una bèstia dins de l'aigua per a rentar-la o refrescar-la. Per a banyar les criatures petites es fan servir unes banyeres portàtils especials.
  2. usat amb pronom
  3. banyar-se és rentar-se o refrescar-se a la dutxa o a la banyera i també ficar-se a l'aigua del mar o d'una piscina. A l'estiu, ens banyem i prenem el sol a la platja.

banyar

banyar


<title type="display">banyar</title>

    verb transitiu
  1. baden.
  2. també tecnologia (ein)tauchen.
  3. nass machen.
  4. be-, um-spülen (Wellen, Meer).
  5. durchfluten (Licht).
  6. bescheinen (Sonne, Mond).
  7. banyar les criatures die Kinder baden.
  8. les llàgrimes li banyaven la cara Tränen benässten sein Gesicht.
  9. estava banyat de suor er war schweiß-gebadet, -nass.
  10. verb reflexiu
  11. (sich) baden.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

banyar

banyar


<title type="display">banyar</title>

Pronúncia: bəɲá
    verb transitiu
  1. baigner.
  2. [mullar] baigner, mouiller. Les llàgrimes li banyaven la cara, son visage était baigné de larmes. Estar banyat de suor, être ruisselant de sueur (être tout en sueur, être en nage, en eau).
  3. figuradament baigner, inonder.
  4. [de morter, etc] enduire.
  5. [un indret] baigner. La Mediterrània banya les costes catalanes, la Méditerranée baigne les côtes catalanes.
  6. verb pronominal
  7. se baigner. Anar a banyar-se a la platja, aller se baigner à la plage.

banyar

banyar


<title type="display">banyar</title>

Pronúncia: bəɲá
    verb transitiu
  1. to bathe, immerse, dip.
  2. [rentar] to bath.
  3. medicina to bathe.
  4. tecnologia to dip.
  5. [cobrir] to coat, cover (de with).
  6. [al mar] to bathe, wash.
  7. [de llum] to bathe, suffuse, flood (de with).
  8. [mullar] to wet.
  9. [humitejar] to dampen, moisten.
  10. [amarar] to drench, soak.
  11. verb pronominal
  12. [rentar-se] to bath, bath oneself, take a bath.
  13. [al mar] to bathe, swim.
  14. anar a banyar-se to go for a swim, go swimming, go for a bathe.

banyar

banyarriquer

banyarriquer

banyarriquer

banyarriquer

banyarriquer

banyarriquer