barrila femení [gresca, tabola] jolgorio m, jarana, juerga. armar (o moure) barrila armar juerga (o jarana, o jolgorio). fer barrila estar de juerga.
<title type="display">barrila</title> Pronúncia: bərílə femení [gresca, tabola] noce, bombe, foire fam, bringue fam. armar (moure, fer) barrila faire la noce (la fête, la bombe, la foire fam, la bringue fam).
<title type="display">barrila</title> femení Jux, Ulk m. tabola. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">barrila</title> Accessory Etimologia: de barril 1a font: 1329 Body femení Gresca, tabola. Fer barrila.
<title type="display">barrila</title> Pronúncia: bərílə femení fun, merriment. revelry. rowdiness. spree. col·loquial binge, carousal. rumpus, row. fer barrila to live it up, have a wild time, lark about.
<title type="display">barrilaire</title> Pronúncia: bərilájɾə masculí i femení reveller. rowdy person.
<title type="display">barrilaire</title> masculí i femení festaiolo -a, gozzovigliatore -trice, crapulone -a, buontempone -a.
<title type="display">barrilaire</title> masculí i femení tabolaire. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat