Es mostren 594827 resultats
bategar
bategar
polsar , batre-li a algú el pols palpitar Fig → haver-hi → batre → barallar -se, lluitar © Manuel Franquesa
bategar
<title type="display">bategar</title>
Body
-
- bategar
INFINITIU
-
- bategant
GERUNDI
-
- bategat
- bategada
- bategats
- bategades
PARTICIPI
-
-
- batego
- bategues
- batega
- bateguem
- bategueu
- bateguen
PRESENT
-
- bategava
- bategaves
- bategava
- bategàvem
- bategàveu
- bategaven
IMPERFET
-
- bateguí
- bategares
- bategà
- bategàrem
- bategàreu
- bategaren
PASSAT
-
- bategaré
- bategaràs
- bategarà
- bategarem
- bategareu
- bategaran
FUTUR
-
- bategaria
- bategaries
- bategaria
- bategaríem
- bategaríeu
- bategarien
CONDICIONAL
INDICATIU
-
-
-
- bategui
- bateguis
- bategui
- bateguem
- bategueu
- bateguin
PRESENT
-
- bategués
- bateguessis
- bategués
- bateguéssim
- bateguéssiu
- bateguessin
IMPERFET
SUBJUNTIU
-
-
- batega
- bategui
- bateguem
- bategueu
- bateguin
IMPERATIU
bategar
INFINITIU bategar GERUNDI bategant PARTICIPI bategat bategada bategats bategades INDICATIU PRESENT batego bategues batega bateguem bategueu bateguen IMPERFET bategava bategaves bategava bategàvem bategàveu bategaven PASSAT bateguí bategares bategà bategàrem bategàreu bategaren FUTUR bategaré bategaràs bategarà bategarem bategareu bategaran CONDICIONAL bategaria bategaries bategaria bategaríem bategaríeu bategarien SUBJUNTIU PRESENT bategui bateguis bategui bateguem bategueu bateguin IMPERFET bategués bateguessis bategués bateguéssim bateguéssiu bateguessin IMPERATIU batega bategui bateguem…
bategar
<title type="display">bategar</title>
-
verb intransitiu
- [el cor] latir, palpitar.
- [una cosa amb una altra] entrechocar.
- [esbatussar-se] pelear, reñir, pelearse pron.
- figuradament [existir] latir, palpitar. En aquestes cançons batega el desig de llibertat, en estas canciones palpita el deseo de libertad.
bategar
verb intransitiu el cor latir , palpitar una cosa amb una altra entrechocar esbatussar-se pelear , reñir , pelearse pron figuradament existir latir , palpitar En aquestes cançons batega el desig de llibertat , en estas canciones palpita el deseo de libertad
bategar
<title type="display">bategar</title>
Pronúncia: bətəɣá
-
verb intransitiu
- [cor] to beat, throb, palpitate.
- figuradament to throb, beat, flutter, stir.
- [lluitar] to fight, battle, struggle.
- [dues peces que ajusten balderament] to clink.
- to clatter.
- to jangle.
- to knock together.
bategar
verb intransitiu cor to beat , throb , palpitate figuradament to throb , beat , flutter , stir lluitar to fight , battle , struggle dues peces que ajusten balderament to clink to clatter to jangle to knock together
bategar
<title type="display">bategar</title>
-
verb intransitiu
- schlagen (Herz, Puls).
- [stärker] klopfen, pochen.
- klappern, aneinander schlagen.
- esbatussar-se.
- figuradament hi batega el desig de llibertat der Wunsch nach Freiheit ist darin zu spüren.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
bategar
verb intransitiu schlagen Herz, Puls stärker klopfen, pochen klappern, aneinander schlagen esbatussar-se figuradament hi batega el desig de llibertat der Wunsch nach Freiheit ist darin zu spüren © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
■
bategar
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">bategar</title>
Accessory
Etimologia: de batre 1a font: 1840
Body
-
verb
- intransitiu fisiologia animal Executar el cor els seus moviments naturals de contracció i de dilatació. Auscultar si el cor batega.
- intransitiu figuradament Existir, agitar-se, a l’interior d’alguna cosa, un sentiment, un anhel, un propòsit, etc. En aquestes cançons batega el desig de llibertat.
- intransitiu Batre l’una contra l’altra dues peces que ajusten balderament, com una roda i l’eix d’un carro.
- intransitiu Lluitar, esbatussar-se.
- transitiu marina, marítim Amollar l’escota d’una vela per tal de reduir-ne el trempatge.
■
bategar
verb intransitiu fisiologia animal Executar el cor els seus moviments naturals de contracció i de dilatació Auscultar si el cor batega intransitiu figuradament Existir, agitar-se, a l’interior d’alguna cosa, un sentiment, un anhel, un propòsit, etc En aquestes cançons batega el desig de llibertat intransitiu Batre l’una contra l’altra dues peces que ajusten balderament, com una roda i l’eix d’un carro intransitiu Lluitar, esbatussar-se transitiu marina, marítim Amollar l’escota d’una vela per tal de reduir-ne el trempatge
bategar
<title type="display">bategar</title>
verb intransitiu [el cor] battere, palpitare. || [lluitar] lottare, azzuffarsi pron, rissare, picchiarsi pron. || [una cosa amb l'altra] sbattere, battere. || fig palpitare, pulsare.
bategar
verb intransitiu el cor battere, palpitare || lluitar lottare, azzuffarsi pron , rissare, picchiarsi pron || una cosa amb l'altra sbattere, battere || fig palpitare, pulsare
bategar
<title type="display">bategar</title>
[També palpitar]
[! Conjugació: amb GU davant E, I]
verb Fer el cor els moviments naturals de contracció i dilatació per a impulsar la sang. Si el cor d'una persona o d'un animal deixa de bategar, la persona o l'animal mor.
bategar
També palpitar Conjugació amb GU davant E, I verb Fer el cor els moviments naturals de contracció i dilatació per a impulsar la sang Si el cor d'una persona o d'un animal deixa de bategar, la persona o l'animal mor
bategar
<title type="display">bategar</title>
Pronúncia: bətəɣá
-
verb intransitiu
-
[el cor]
battre,
palpiter.
• figuradament palpiter, battre. El cor li batega només de veure una dona, son cœur palpite à la seule vue d'une femme. - [una cosa amb una altra] s'entrechoquer pron.
- [esbatussar-se] se disputer pron, se quereller pron, se battre pron.
- figuradament [existir] être manifeste, être patent -e.
bategar
verb intransitiu el cor battre , palpiter • figuradament palpiter , battre El cor li batega només de veure una dona , son cœur palpite à la seule vue d'une femme una cosa amb una altra s'entrechoquer pron esbatussar-se se disputer pron , se quereller pron , se battre pron figuradament existir être manifeste , être patent -e
bateig
bateig
-
masculí
- cristianisme [acció, festa] bautizo.
- [d'un vaixell, etc] bautizo.
- figuradament [del vi, etc] bautizo.
- bateig de foc [d'un soldat] bautismo de fuego.
- bateig del cel [calamarsa] granizo.
bateig
masculí cristianisme acció, festa bautizo d'un vaixell, etc bautizo figuradament del vi, etc bautizo bateig de foc d'un soldat bautismo de fuego bateig del cel calamarsa granizo