<title type="display">befar</title> Body INFINITIU befar GERUNDI befant PARTICIPI befat befada befats befades INDICATIU PRESENT befo befes befa befem befeu befen IMPERFET befava befaves befava befàvem befàveu befaven PASSAT befí befares befà befàrem befàreu befaren FUTUR befaré befaràs befarà befarem befareu befaran CONDICIONAL befaria befaries befaria befaríem befaríeu befarien SUBJUNTIU PRESENT befi befis befi befem befeu befin IMPERFET befés befessis befés beféssim beféssiu befessin IMPERATIU befa befi befem befeu befin
<title type="display">befar</title> verb transitiu verspotten, verhöhnen. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<title type="display">befar</title> verb intransitiu [los caballos] allargar els llavis (o el morro). verb transitiu [burlarse] befar.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">befar</title> Accessory Etimologia: de befa 1a font: 1839, DLab. Body verb transitiu Fer befa (d’algú o d’alguna cosa). No befis la meva família. pronominal Befar-se de tothom.
<title type="display">befar</title> Pronúncia: bəfá verb transitiu i pronominal [fer befa] railler, se moquer de. Befar-se de tothom, se moquer de tout le monde.
<title type="display">befar<hi rend="plain"> [o </hi>fer befa<hi rend="plain">]</hi></title> → burlar-se. © Manuel Franquesa
<title type="display">befassen</title> verb transitiu tocar. grapejar. s. mit etw befassen ocupar-se d’u/c, dedicar-se a u/c. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU