<title type="display">besnet</title> Pronúncia: bəznét masculí i femení arrière-petit-fils -petite-fille.
<title type="display">besnet</title> Pronúncia: bəznét masculí i femení [home] great-grandson. [dona] great-daughter. masculí i femení plural great-children.
<title type="display">besneula</title> femení botànica [llengua de ca] cinoglosa, lengua canina (o de perro), lapilla, viniebla.
<title type="display">besneula</title> Pronúncia: bəznéwlə femení botànica [Cynoglossum creticum] cynoglosse officinale, langue-de-chien, potamot nageant m.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">besneula</title> Accessory Partició sil·làbica: bes_neu_la Etimologia: del ll. *bĭslĭgula ‘doble llengüeta’ 1a font: 1569 Body femení botànica Llengua de ca.
<title type="display">besneula</title> Pronúncia: bəznéwlə femení botànica hound's-tongue, dog's-tongue.
<title type="display">beso</title> masculí petó, bes, besada f. Dar un beso, fer un petó. figuradament [golpe] cop de cap. comerse a besos a alguien menjar-se algú a petons.
<title type="display">besoffen</title> adjectiu familiar begut, borratxo, torrat fam. besoffen machen verb transitiu entrompar. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">besogne</title> Pronúncia: bəzɔɲ femení feina. Une lourde besogne, una feina dura. La grosse besogne, la feina grossa (més important). infreqüent necessitat. antigament acte m sexual. • feineta, favor m [sexual]. abattre de la besogne treballar de valent. aller vite en besogne anar per feina. avoir une belle besogne à faire tenir (o quedar-li) una bona feinada. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç