<title type="display">betrüben</title> verb transitiu afligir, entristir. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">betrübend</title> adjectiu (en)trist(idor). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">betrüblich</title> adjectiu (en)trist(idor). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Betrübnis</title> femení [-, -se] aflicció, tristesa. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Betrug</title> masculí [-(e)s, ⸚e] frau. [Täuschung] engany. [Vorspiegelung] impostura f. [Spiel] trampa f. estafa f. tafureria f. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">betrügen</title> verb transitiu [betrog, hat betrogen] enganyar, defraudar. [im Spiel] fer trampes. j-n um etw betrügen estafar u/c a alg. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Betrüger -in</title> masculí i femení estafador(a). trampós (-osa). impostor(a). tafur(a). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Betrügerei</title> femení estafa, fraudulència. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">betrügerisch</title> adjectiu fraudulent(a). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU